< Psalms 86 >
1 A Prayer of David. O Lord, incline your ear, and listen to me; for I am poor and needy.
大衛的祈禱。 耶和華啊,求你側耳應允我, 因我是困苦窮乏的。
2 Preserve my soul, for I am holy; save your servant, O God, who hopes in you.
求你保存我的性命,因我是虔誠人。 我的上帝啊,求你拯救這倚靠你的僕人!
3 Pity me, O Lord: for to you will I cry all the day.
主啊,求你憐憫我, 因我終日求告你。
4 Rejoice the sold of your servant: for to you, O Lord, have I lifted up my soul.
主啊,求你使僕人心裏歡喜, 因為我的心仰望你。
5 For you, O Lord, are kind, and gentle; and plenteous in mercy to all that call upon you.
主啊,你本為良善,樂意饒恕人, 有豐盛的慈愛賜給凡求告你的人。
6 Give ear to my prayer, o Lord; and attend to the voice of my supplication.
耶和華啊,求你留心聽我的禱告, 垂聽我懇求的聲音。
7 In the day of my trouble I cried to you: for you did hear me.
我在患難之日要求告你, 因為你必應允我。
8 There is none like to you, O Lord, amongst the god; and there are no [works] like to your works.
主啊,諸神之中沒有可比你的; 你的作為也無可比。
9 All nations whom you have made shall come, and shall worship before you, O Lord; and shall glorify your name.
主啊,你所造的萬民都要來敬拜你; 他們也要榮耀你的名。
10 For you are great, and do wonders: you are the only [and] the great God.
因你為大,且行奇妙的事; 惟獨你是上帝。
11 Guide me, O Lord, in your way, and I will walk in your truth: let my heart rejoice, that I may fear your name.
耶和華啊,求你將你的道指教我; 我要照你的真理行; 求你使我專心敬畏你的名!
12 I will give you thanks, O Lord my God, with all my heart; and I will glorify your name for ever.
主-我的上帝啊,我要一心稱讚你; 我要榮耀你的名,直到永遠。
13 For your mercy is great towards me; and you have delivered my soul from the lowest hell. (Sheol )
因為,你向我發的慈愛是大的; 你救了我的靈魂免入極深的陰間。 (Sheol )
14 O God, transgressors have risen up against me, and an assembly of violent [men] have sought my life; and have not set you before them.
上帝啊,驕傲的人起來攻擊我, 又有一黨強橫的人尋索我的命; 他們沒有將你放在眼中。
15 But you, O Lord God, are compassionate and merciful, longsuffering, and abundant in mercy and true.
主啊,你是有憐憫有恩典的上帝, 不輕易發怒,並有豐盛的慈愛和誠實。
16 Look you upon me, and have mercy upon me: give your strength to your servant, and save the son of your handmaid.
求你向我轉臉,憐恤我, 將你的力量賜給僕人,救你婢女的兒子。
17 Establish with me a token for good; and let them that hate me see [it] and be ashamed; because you, O Lord, have helped me, and comforted me.
求你向我顯出恩待我的憑據, 叫恨我的人看見便羞愧, 因為你-耶和華幫助我,安慰我。