< Psalms 85 >

1 For the end, a Psalm for the sons of Core. O Lord, you has taken pleasure in your land: you have turned back the captivity of Jacob.
In finem, filiis Core. Psalmus. Benedixisti, Domine, terram tuam; avertisti captivitatem Jacob.
2 You have forgiven your people their transgressions; you has covered all their sins. (Pause)
Remisisti iniquitatem plebis tuæ; operuisti omnia peccata eorum.
3 You has caused all your wrath to cease: you have turned from your fierce anger.
Mitigasti omnem iram tuam; avertisti ab ira indignationis tuæ.
4 Turn us, O God of our salvation, and turn your anger away from us.
Converte nos, Deus salutaris noster, et averte iram tuam a nobis.
5 Wouldest you be angry with us for ever? or will you continue your wrath from generation to generation?
Numquid in æternum irasceris nobis? aut extendes iram tuam a generatione in generationem?
6 O God, you will turn and quicken us; and your people shall rejoice in you.
Deus, tu conversus vivificabis nos, et plebs tua lætabitur in te.
7 Show us your mercy, O Lord, and grant us your salvation.
Ostende nobis, Domine, misericordiam tuam, et salutare tuum da nobis.
8 I will hear what the Lord God will say concerning me: for he shall speak peace to his people, and to his saints, and to those that turn their heart towards him.
Audiam quid loquatur in me Dominus Deus, quoniam loquetur pacem in plebem suam, et super sanctos suos, et in eos qui convertuntur ad cor.
9 Moreover his salvation is near them that fear him; that glory may dwell in our land.
Verumtamen prope timentes eum salutare ipsius, ut inhabitet gloria in terra nostra.
10 Mercy and truth are met together: righteousness and peace have kissed [each other].
Misericordia et veritas obviaverunt sibi; justitia et pax osculatæ sunt.
11 Truth has sprung out of the earth; and righteousness has looked down from heaven.
Veritas de terra orta est, et justitia de cælo prospexit.
12 For the Lord will give goodness; and our land shall yield her fruit.
Etenim Dominus dabit benignitatem, et terra nostra dabit fructum suum.
13 Righteousness shall go before him; and shall set his steps in the way.
Justitia ante eum ambulabit, et ponet in via gressus suos.

< Psalms 85 >