< Psalms 85 >
1 For the end, a Psalm for the sons of Core. O Lord, you has taken pleasure in your land: you have turned back the captivity of Jacob.
Salmo de' figliuoli di Core, [dato] al Capo de' Musici O SIGNORE, tu sei stato propizio alla tua terra; Tu hai ritratto Giacobbe di cattività.
2 You have forgiven your people their transgressions; you has covered all their sins. (Pause)
Tu hai rimessa al tuo popolo la sua iniquità, Tu hai coperti tutti i lor peccati. (Sela)
3 You has caused all your wrath to cease: you have turned from your fierce anger.
Tu hai acquetato tutto il tuo cruccio; Tu ti sei stolto dall'ardore della tua ira.
4 Turn us, O God of our salvation, and turn your anger away from us.
Ristoraci, o Dio della nostra salute, E fa' cessar la tua indegnazione contro a noi.
5 Wouldest you be angry with us for ever? or will you continue your wrath from generation to generation?
Sarai tu in perpetuo adirato contro a noi? Farai tu durar l'ira tua per ogni età?
6 O God, you will turn and quicken us; and your people shall rejoice in you.
Non tornerai tu a darci la vita, Acciocchè il tuo popolo si rallegri in te?
7 Show us your mercy, O Lord, and grant us your salvation.
O Signore, mostraci la tua benignità, E dacci la tua salute.
8 I will hear what the Lord God will say concerning me: for he shall speak peace to his people, and to his saints, and to those that turn their heart towards him.
Io ascolterò ciò che dirà il Signore Iddio; Certo egli parlerà di pace al suo popolo ed a' suoi santi; E [farà] ch'essi non ritorneranno più a follia.
9 Moreover his salvation is near them that fear him; that glory may dwell in our land.
Certo, la sua salute [è] vicina a quelli che lo temono; La gloria abiterà nel nostro paese.
10 Mercy and truth are met together: righteousness and peace have kissed [each other].
Benignità e verità s'incontreranno insieme; Giustizia e pace si baceranno.
11 Truth has sprung out of the earth; and righteousness has looked down from heaven.
Verità germoglierà dalla terra; E giustizia riguarderà dal cielo.
12 For the Lord will give goodness; and our land shall yield her fruit.
Il Signore eziandio darà il bene; E la nostra terra produrrà il suo frutto.
13 Righteousness shall go before him; and shall set his steps in the way.
Egli farà camminar davanti a sè la giustizia, E [la] metterà nella via de' suoi passi.