< Psalms 85 >
1 For the end, a Psalm for the sons of Core. O Lord, you has taken pleasure in your land: you have turned back the captivity of Jacob.
Aka mawt ham Korah Koca kah Tingtoenglung BOEIPA namah loh khohmuen he na moeithen tih Jakob khuikah thongtla thongtla te na hlawt.
2 You have forgiven your people their transgressions; you has covered all their sins. (Pause)
Na pilnam kathaesainah na phueih pah tih, amih kah tholhnah boeih na dah pah. (Selah)
3 You has caused all your wrath to cease: you have turned from your fierce anger.
Na thinpom te boeih na rhoe tih thintoek thinsa te na hnop.
4 Turn us, O God of our salvation, and turn your anger away from us.
Kaimih kah khangnah Pathen aw kaimih he koep n'thoh lamtah kaimih taengkah na konoinah te dip sak laeh.
5 Wouldest you be angry with us for ever? or will you continue your wrath from generation to generation?
Kumhal duela kaimih taengah na thintoek vetih, cadilcahma phoeikah cadilcahma duela na thintoek na yueng aya?
6 O God, you will turn and quicken us; and your people shall rejoice in you.
Na mael mahpawt nim? Kaimih nan hing sak vetih na pilnam loh namah dongah a kohoe mako.
7 Show us your mercy, O Lord, and grant us your salvation.
BOEIPA namah kah sitlohnah te kaimih n'tueng lamtah na khangnah te kaimih taengah m'pae lah.
8 I will hear what the Lord God will say concerning me: for he shall speak peace to his people, and to his saints, and to those that turn their heart towards him.
A pilnam taeng neh a hlangcim taengah ngaimongnah a thui dongah BOEIPA Pathen loh a thui te ni ka hnatun eh. Tedae anglatnah la mael boel saeh.
9 Moreover his salvation is near them that fear him; that glory may dwell in our land.
Kaimih kho khuiah thangpomnah rhaehrhong sak ham amah aka rhih taengah BOEIPA kah khangnah te rhep yoei sak lah.
10 Mercy and truth are met together: righteousness and peace have kissed [each other].
Sitlohnah neh uepomnah loh humcui rhoi tih duengnah neh rhoepnah loh mok uh rhoi.
11 Truth has sprung out of the earth; and righteousness has looked down from heaven.
Diklai lamkah uepomnah poe tih vaan lamkah duengnah loh a sawt.
12 For the Lord will give goodness; and our land shall yield her fruit.
BOEIPA loh hnothen a paek dongah mamih kah khohmuen loh cangpai a khueh bal ni.
13 Righteousness shall go before him; and shall set his steps in the way.
Duengnah te a mikhmuh ah cet tih a khokan ham longpuei a khueh pah.