< Psalms 84 >

1 For the end, a Psalm for the sons of Core, concerning the wine presses. How amiable are your tabernacles, O Lord of hosts!
In finem, pro torcularibus filiis Core. Psalmus. Quam dilecta tabernacula tua, Domine virtutum!
2 My soul longs, and faints for the courts of the Lord: my heart and my flesh have exulted in the living god.
Concupiscit, et deficit anima mea in atria Domini; cor meum et caro mea exsultaverunt in Deum vivum.
3 Yes, the sparrow has found himself a home, and the turtle-dove a nest for herself, where she may lay her young, [even] your altars, O Lord of hosts, my King, and my God.
Etenim passer invenit sibi domum, et turtur nidum sibi, ubi ponat pullos suos: altaria tua, Domine virtutum, rex meus, et Deus meus.
4 Blessed are they that dwell in your house: they will praise you evermore. (Pause)
Beati qui habitant in domo tua, Domine; in sæcula sæculorum laudabunt te.
5 Blessed is the man whose help is of you, O Lord; in his heart he has purposed to go up
Beatus vir cujus est auxilium abs te: ascensiones in corde suo disposuit,
6 the valley of weeping, to the place which he has appointed, for [there] the law-giver will grant blessings.
in valle lacrimarum, in loco quem posuit.
7 They shall go from strength to strength: the God of gods shall be seen in Sion.
Etenim benedictionem dabit legislator; ibunt de virtute in virtutem: videbitur Deus deorum in Sion.
8 O Lord God of hosts, hear my prayer: listen, O God of Jacob. (Pause)
Domine Deus virtutum, exaudi orationem meam; auribus percipe, Deus Jacob.
9 Behold, O God our defender, and look upon the face of your anointed.
Protector noster, aspice, Deus, et respice in faciem christi tui.
10 For one day in your courts is better than thousands. I would rather be an abject in the house of God, than dwell in the tents of sinners.
Quia melior est dies una in atriis tuis super millia; elegi abjectus esse in domo Dei mei magis quam habitare in tabernaculis peccatorum.
11 For the Lord loves mercy and truth: God will give grace and glory: the Lord will not withhold good things from them that walk in innocence.
Quia misericordiam et veritatem diligit Deus: gratiam et gloriam dabit Dominus.
12 O Lord of hosts, blessed is the man that trusts in you.
Non privabit bonis eos qui ambulant in innocentia: Domine virtutum, beatus homo qui sperat in te.

< Psalms 84 >