< Psalms 81 >

1 For the end, a Psalm for Asaph, concerning the wine presses. Rejoice you in God our helper; shout aloud to the God of Jacob.
To him that excelleth upon Gittith. A Psalme committed to Asaph. Sing ioyfully vnto God our strength: sing loude vnto the God of Iaakob.
2 Take a psalm, and produce the timbrel, the pleasant lute with the harp.
Take the song and bring forth the timbrel, the pleasant harpe with the viole.
3 Blow the trumpet at the new moon, in the glorious day of your feast.
Blowe the trumpet in the newe moone, euen in the time appointed, at our feast day.
4 For [this] is an ordinance for Israel, and a statute of the God of Jacob.
For this is a statute for Israel, and a Law of the God of Iaakob.
5 He made it [to be] a testimony in Joseph, when he came forth out of the land of Egypt: he heard a language which he understood not.
Hee set this in Ioseph for a testimonie, when hee came out of the land of Egypt, where I heard a language, that I vnderstoode not.
6 He removed his back from burdens: his hands slaved in making the baskets.
I haue withdrawen his shoulder from the burden, and his handes haue left the pots.
7 You did call upon me in trouble, and I delivered you; I heard you in the secret place of the storm: I proved you at the water of Strife. (Pause)
Thou calledst in affliction and I deliuered thee, and answered thee in the secret of the thunder: I prooued thee at the waters of Meribah. (Selah)
8 Hear, my people, and I will speak to you, O Israel; and I will testify to you: if you will listen to me;
Heare, O my people, and I wil protest vnto thee: O Israel, if thou wilt hearken vnto me,
9 there shall be no new god in you; neither shall you worship a strange god.
Let there bee no strange god in thee, neither worship thou any strange god.
10 For I am the Lord your God, that brought you out of the land of Egypt: open your mouth wide, and I will fill it.
For I am the Lord thy God, which brought thee out of the land of Egypt: open thy mouth wide and I will fill it.
11 But my people listened not to my voice; and Israel gave no heed to me.
But my people would not heare my voyce, and Israel would none of me.
12 So I let them go after the ways of their own hearts: they will go on in their own ways.
So I gaue them vp vnto the hardnesse of their heart, and they haue walked in their owne cousels.
13 If my people had listened to me, if Israel had walked in my ways,
Oh that my people had hearkened vnto me, and Israel had walked in my wayes.
14 I should have put down their enemies very quickly, and should have laid my hand upon those that afflicted them.
I would soone haue humbled their enemies, and turned mine hand against their aduersaries.
15 The Lord's enemies [should have] lied to him: but their time shall be for ever.
The haters of the Lord should haue bene subiect vnto him, and their time should haue endured for euer.
16 And he fed them with the fat of wheat; and satisfied them with honey out of the rock.
And God would haue fedde them with the fatte of wheat, and with honie out of the rocke would I haue sufficed thee.

< Psalms 81 >