< Psalms 71 >

1 By David, [a Psalm sung by] the sons of Jonadab, and the first that were taken captive. O Lord, I have hoped in you: let me never be put to shame.
主よ、わたしはあなたに寄り頼む。とこしえにわたしをはずかしめないでください。
2 In your righteousness deliver me and rescue me: incline your ear to me, and save me.
あなたの義をもってわたしを助け、わたしを救い出してください。あなたの耳を傾けて、わたしをお救いください。
3 Be to me a protecting God, and a strong hold to save me: for you are my fortress and my refuge.
わたしのためにのがれの岩となり、わたしを救う堅固な城となってください。あなたはわが岩、わが城だからです。
4 Deliver me, O my God, from the hand of the sinner, from the hand of the transgressor and unjust man.
わが神よ、悪しき者の手からわたしを救い、不義、残忍な人の支配から、わたしを救い出してください。
5 For you are my support, O Lord; O Lord, [you are] my hope from my youth.
主なる神よ、あなたはわたしの若い時からのわたしの望み、わたしの頼みです。
6 On you have I been stayed from the womb: from the belly of my mother you are my protector: of you is my praise continually.
わたしは生れるときからあなたに寄り頼みました。あなたはわたしを母の胎から取り出されたかたです。わたしは常にあなたをほめたたえます。
7 I am become as it were a wonder to many: but you are [my] strong helper.
わたしは多くの人に怪しまれるような者となりました。しかしあなたはわたしの堅固な避け所です。
8 Let my mouth be filled with praise, that I may hymn your glory, [and] your majesty all the day.
わたしの口はひねもす、あなたをたたえるさんびと、頌栄とをもって満たされています。
9 Cast me not off at the time of old age; forsake me not when my strength fails.
わたしが年老いた時、わたしを見離さないでください。わたしが力衰えた時、わたしを見捨てないでください。
10 For mine enemies have spoken against me; and they that lay wait for my soul have taken counsel together,
わたしの敵はわたしについて語り、わたしのいのちをうかがう者は共にはかって、
11 saying, God has forsaken him: persecute you and take him; for there is none to deliver [him].
「神は彼を見捨てた。彼を助ける者がないから彼を追って捕えよ」と言います。
12 O God, go not far from me, O my God, draw near to my help.
神よ、わたしに遠ざからないでください。わが神よ、すみやかに来てわたしを助けてください。
13 Let those that plot against my soul be ashamed and utterly fail: let those that seek my hurt be clothed with shame and dishonour.
わたしにあだする者を恥じさせ、滅ぼしてください。わたしをそこなわんとする者を、そしりと、はずかしめとをもっておおってください。
14 But I will hope continually, and will praise you more and more.
しかしわたしは絶えず望みをいだいて、いよいよあなたをほめたたえるでしょう。
15 My mouth shall declare your righteousness openly, [and] your salvation all the day; for I am not acquainted with the affairs [of men].
わたしの口はひねもすあなたの義と、あなたの救とを語るでしょう。わたしはその数を知らないからです。
16 I will go on in the might of the Lord: O Lord, I will make mention of your righteousness only.
わたしは主なる神の大能のみわざを携えゆき、ただあなたの義のみを、ほめたたえるでしょう。
17 O God, you have taught me from my youth, and until now will I declare your wonders;
神よ、あなたはわたしを若い時から教えられました。わたしはなお、あなたのくすしきみわざを宣べ伝えます。
18 even until I am old and advanced in years. O God, forsake me not; until I shall have declared your arm to all the generation that is to come:
神よ、わたしが年老いて、しらがとなるとも、あなたの力をきたらんとするすべての代に宣べ伝えるまで、わたしを見捨てないでください。
19 even your power and your righteousness, O God, up to the highest [heavens, even] the mighty works which you has done: O God, who is like to you?
神よ、あなたの大能と義とは高い天にまで及ぶ。あなたは大いなる事をなされました。神よ、だれかあなたに等しい者があるでしょうか。
20 What afflictions many and sore have you showed me! yet you did turn and quicken me, and brought me again from the depths of the earth.
あなたはわたしを多くの重い悩みにあわされましたが、再びわたしを生かし、地の深い所から引きあげられるでしょう。
21 You did multiply your righteousness, and did turn and comfort me, and brought me again out of the depths of the earth.
あなたはわたしの誉を増し、再びわたしを慰められるでしょう。
22 I will also therefore give thanks to you, O God, [because of] your truth, on an instrument of psalmody: I will sing psalms to you on the harp, O Holy One of Israel.
わが神よ、わたしはまた立琴をもってあなたと、あなたのまこととをほめたたえます。イスラエルの聖者よ、わたしは琴をもってあなたをほめ歌います。
23 My lips shall rejoice when I sing to you; and my soul, which you have redeemed.
わたしがあなたにむかってほめ歌うとき、わがくちびるは喜び呼ばわり、あなたがあがなわれたわが魂もまた喜び呼ばわるでしょう。
24 Moreover also my tongue shall dwell all the day upon your righteousness; when they shall be ashamed and confounded that seek my hurt.
わたしの舌もまたひねもすあなたの義を語るでしょう。わたしをそこなわんとした者が恥じあわてたからです。

< Psalms 71 >