< Psalms 7 >

1 A Psalm of David, which he sang to the Lord because of the words of Chusi the Benjamite. O Lord my God, in you have I trusted: save me from all them that persecute me, and deliver me.
Ombolezo la Daudi kwa Bwana kwa sababu ya Kushi, Mbenyamini. Ee Bwana, Mungu wangu, ninakukimbilia wewe, uniokoe na kunikomboa na wote wanaonifuatia,
2 Lest at any time [the enemy] seize my soul as a lion, while there is none to ransom, nor to save.
la sivyo watanirarua kama simba na kunichana vipande vipande, asiwepo wa kuniokoa.
3 O Lord my God, if I have done this; (if there is unrighteousness in my hands; )
Ee Bwana, Mungu wangu, kama nimetenda haya na kuna hatia mikononi mwangu,
4 if I have requited with evil those who requited me [with good]; may I then perish empty by means of my enemies.
au ikiwa nimemtenda uovu aliye na amani nami, au nimemnyangʼanya adui yangu pasipo sababu,
5 Let the enemy persecute my soul, an take it; and let him trample my life on the ground, and lay my glory in the dust. (Pause)
basi adui anifuatie na kunipata, auponde uhai wangu ardhini na kunilaza mavumbini.
6 Arise, O Lord, in your wrath; be exalted in the utmost boundaries of mine enemies: awake, O Lord my God, according to the decree which you did command.
Amka kwa hasira yako, Ee Bwana, inuka dhidi ya ghadhabu ya adui zangu. Amka, Mungu wangu, uamue haki.
7 And the congregation of the nations shall compass you: and for this cause do you return on high.
Kusanyiko la watu na likuzunguke. Watawale kutoka juu.
8 The Lord shall judge the nations: judge me, O Lord, according to my righteousness, and according to my innocence that is in me.
Bwana na awahukumu kabila za watu. Nihukumu Ee Bwana, kwa kadiri ya haki yangu, kwa kadiri ya uadilifu wangu, Ewe Uliye Juu Sana.
9 Oh let the wickedness of sinners come to an end; and [then] you shall direct the righteous, O God that search the hearts and reins.
Ee Mungu mwenye haki, uchunguzaye mawazo na mioyo, komesha ghasia za waovu na ufanye wenye haki waishi kwa amani.
10 My help is righteous, [coming] from God who saves the upright in heart.
Ngao langu ni Mungu Aliye Juu Sana, awaokoaye wanyofu wa moyo.
11 God is a righteous judge, and strong, and patient, not inflicting vengeance every day.
Mungu ni mwamuzi mwenye haki, Mungu aghadhibikaye kila siku.
12 If you will not repent, he will furbish his sword; he has bent his bow, and made it ready.
Kama hakutuhurumia, atanoa upanga wake, ataupinda na kuufunga uzi upinde wake.
13 And on it he has fitted the instruments of death; he has completed his arrows for the raging ones.
Ameandaa silaha zake kali, ameweka tayari mishale yake ya moto.
14 Behold, he has travailed with unrighteousness, he has conceived trouble, and brought forth iniquity.
Yeye aliye na mimba ya uovu na achukuaye mimba ya ghasia huzaa uongo.
15 He has opened a pit, and dug it up, and he shall fall into the ditch which he has made.
Yeye achimbaye shimo na kulifukua hutumbukia katika shimo alilochimba mwenyewe.
16 His trouble shall return on his own head, and his unrighteousness shall come down on his own crown.
Ghasia azianzishazo humrudia mwenyewe, ukatili wake humrudia kichwani.
17 I will give thanks to the Lord according to his righteousness; I will sing to the name of the Lord most high.
Nitamshukuru Bwana kwa ajili ya haki yake, na nitaliimbia sifa jina la Bwana Aliye Juu Sana.

< Psalms 7 >