< Psalms 67 >

1 For the end, a Psalm of David amongst the Hymns. God be merciful to us, and bless us; [and] cause his face to shine upon us. (Pause)
Dem Sangmeister, mit Saitenspielbegleitung. Ein Psalm, ein Lied.
2 That [men] may know your way on the earth, your salvation amongst all nations.
Elohim sei uns gnädig und segne uns, / Lasse bei uns sein Antlitz leuchten! (Sela)
3 Let the nations, O God, give thanks to you; let all the nations give thanks to you.
So erkennt man auf Erden deinen Weg, / Dein Heil unter allen Völkern.
4 Let the nations rejoice and exult, for you shall judge the peoples in equity, and shall guide the nations on the earth. (Pause)
Völker sollen dich preisen, Elohim, / Es sollen dich preisen die Völker alle.
5 Let the peoples, O God, give thanks to you; let all the peoples give thanks to you.
Die Leute freun sich und frohlocken, / Daß du die Völker recht regierst / Und die Leute auf Erden leitest. (Sela)
6 The earth has yielded her fruit; let God, our God bless us.
Völker sollen dich preisen, Elohim, / Es sollen dich preisen die Völker alle.
7 Let God bless us; and let all the ends of the earth fear him.
Das Land hat seinen Ertrag geschenkt, / Elohim, unser Gott — er hat uns gesegnet. Elohim wird uns auch ferner segnen, / Und fürchten werden ihn alle Enden der Erde.

< Psalms 67 >