< Psalms 66 >
1 For the end, a Song of Psalm of resurrection. Shout to God, all the earth.
Al maestro de coro. Cántico. Salmo.
2 O sing praises to his name; give glory to his praise.
Aclamad a Dios con júbilo, tierras todas; cantad salmos a la gloria de su Nombre; dadle el honor de la alabanza.
3 Say to God, How awful are your works! through the greatness of your power your enemies shall lie to you.
Decid a Dios: “¡Cuan asombrosas son tus obras!” Aun tus enemigos te lisonjean por la grandeza de tu poder.
4 Let all the earth worship you, and sing to you; let them sing to your name. (Pause)
Prostérnese ante Ti la tierra entera y cante tu Nombre.
5 Come and behold the works of God; [he is] terrible in [his] counsels beyond the children of men.
Venid y contemplad las hazañas de Dios; sublime en sus designios sobre los hombres.
6 Who turns the sea into dry land; they shall go through the river on foot; there shall we rejoice in him,
Trocó en tierra seca el mar; el río fue cruzado a pie enjuto. Alegrémonos en Él.
7 who by his power is Lord over the age, his eyes look upon the nations; let not them that provoke [him] be exalted in themselves. (Pause)
Reina con su poderío para siempre; sus ojos observan a las naciones, para que los rebeldes no levanten cabeza.
8 Bless our God, you Gentiles, and make the voice of his praise to be heard;
Bendecid, oh naciones, a nuestro Dios, y haced resonar su alabanza,
9 who quickens my soul in life, and does not suffer my feet to be moved.
porque Él mantuvo en vida a nuestra alma, y no dejó que vacilara nuestro pie.
10 For you, O God, has proved us; you have tried us with fire as silver is tried.
Pues Tú nos probaste, oh Dios, nos probaste por el fuego, como se hace con la plata.
11 You brought us into the snare; you laid afflictions on our back.
Nos dejaste caer en el lazo; pusiste un peso aplastante sobre nuestras espaldas.
12 You did mount men upon our heads; we went through the fire and water; but you brought us out into [a place of] refreshment.
Hiciste pasar hombres sobre nuestra cabeza; atravesamos por fuego y por agua; mas nos sacaste a refrigerio.
13 I will go into your house with whole burnt offerings; I will pay you my vows,
Entraré en tu casa con holocausto, y te cumpliré mis votos,
14 which my lips framed, and my mouth uttered in my affliction.
los que mis labios pronunciaron y prometió mi boca en medio de mi tribulación.
15 I will offer to you whole burnt sacrifices full of marrow, with incense and rams; I will sacrifice to you oxen with goats. (Pause)
Te ofreceré pingües holocaustos, con grosura de carneros; te inmolaré bueyes y cabritillos.
16 Come, hear, and I will tell, all you that fear God, how great things he has done for my soul.
Venid, escuchad todos los que teméis a Dios; os contaré cuan grandes cosas ha hecho por mí.
17 I cried to him with my mouth, and exalted him with my tongue.
Clamé hacia Él con mi boca, y su alabanza estaba pronta en mi lengua.
18 If I have regarded iniquity in my heart, let not the Lord listen [to me].
Si mi corazón hubiera tenido en vista la iniquidad, el Señor no me habría escuchado;
19 Therefore God has listened to me; he has attended to the voice of my prayer.
pero Dios oyó; atendió a la voz de mi plegaria.
20 Blessed be God, who has not turned away my prayer, nor his mercy from me.
Bendito sea Dios, que no despreció mi oración y no retiró de mí su misericordia.