< Psalms 64 >
1 For the end, a Psalm of David. Hear my prayer, O God, when I make my petition to you; deliver my soul from fear of the enemy.
O Elohim Pathen, ka kiphinna hi neingaipeh tei in. Ka melmaten eigihnauva kon hin neihuh doh in.
2 You have sheltered me from the conspiracy of them that do wickedly; from the multitude of them that work iniquity;
Hiche engset lungput a tohgon nei mipiho a kon'in neiselmang in, hiche thilse bol hon hoa kon in.
3 who have sharpened their tongues as a sword; they have bent their bow maliciously;
Amahon chemjam kinolhem bang'in alei'u anolhem'un thalchang kikap doh bang'in thucheng ngaimo tah tah in mi adoi leleu ve.
4 to shoot in secret at the blameless; they will shoot him suddenly, and will not fear.
Themmona neilou miho chu akiselnauva kon in ahin kap un kichatna neilouvin gangtah in anokhum jiuvin ahi.
5 They have set up for themselves an evil matter, they have given counsel to hide snares; they have said, Who shall see them?
Thilse bol ding in amaho le amaho akitilkhou un chujongle aguh a iti thang kam ding ham, tichu agong'un ahi. “Hiche hi kon amudoh ding ham?” atiuve.
6 They have searched out iniquity; they have wearied themselves with searching diligently, a man shall approach and the heart is deep,
Athilse gonpat'u chun hitin aseijun, “Hiche hi thilgon hoipen ahitai!” atiuve. Henge mihem lunggel le lungthim vang hi aphalou mong ahi.
7 and God shall be exalted, their wounds were [caused by] the weapon of the foolish children,
Ahinla Elohim Pathen amatah'in athalchang ahin kap ding gangtah a akaplhuh diu ahi.
8 and their tongues have set him at nothing, all that saw them were troubled;
Amaho tah kampao in ahin thagam diu ahi, koi hileh amaho muchan chun alunghan khum uva alu ahihdiu ahi.
9 and every man was alarmed, and they related the works of God, and understood his deeds.
Chujouteng mijouse kicha diu, Elohim Pathen thil boltheina kidangtah chu aphondoh diu, chuleh athilbol datmo umtahho chu ahin hetchen diu ahi.
10 The righteous shall rejoice in the Lord, and hope on him, and all the upright in heart shall be praised.
Mi chonphaho Yahweh Pakai a kipah thanom diu chuleh Ama chu kiselna ahin neidiu ahi. Koi hileh thilpha bolho jousen Elohim Pathen ahin vahchoidiu ahi.