< Psalms 63 >
1 A Psalm of David, when he was in the wilderness of Idumea. O God, my God, I cry to you early; my soul has thirsted for you: how often has my flesh [longed] after you, in a barren and trackless and dry land!
Zabura ta Dawuda. Sa’ad da yake a hamadar Yahuda. Ya Allah, kai ne Allahna, da nacewa na neme ka; raina yana ƙishinka, jikina yana marmarinka, cikin busasshiyar ƙasar da ta zozaye inda babu ruwa.
2 Thus have I appeared before you in the sanctuary, that I might see your power and your glory.
Na gan ka a wuri mai tsarki na kuma dubi ikonka da ɗaukakarka.
3 For your mercy is better than life: my lips shall praise you.
Domin ƙaunarka ta fi rai kyau, leɓunana za su ɗaukaka ka.
4 Thus will I bless you during my life: I will lift up my hands in your name.
Zan yabe ka muddin raina, kuma a cikin sunanka zai ɗaga hannuwana.
5 Let my soul be filled as with marrow and fatness; and [my] joyful lips shall praise your name.
Raina zai ƙoshi kamar da abinci mafi kyau; da leɓunan rerawa bakina zai yabe ka.
6 Forasmuch as I have remembered you on my bed: in the early seasons I have meditated on you.
A gadona na tuna da kai; ina tunaninka dukan dare.
7 For you have been my helper, and in the shelter of your wings will I rejoice.
Domin kai ne mai taimakona, ina rera a cikin inuwar fikafikanka.
8 My soul has kept very close behind you: your right hand has upheld me.
Raina ya manne maka; hannunka na dama yana riƙe da ni.
9 But they vainly sought after my soul; they shall go into the lowest parts o the earth.
Su da suke neman raina za su hallaka; za su gangara zuwa zurfafan duniya.
10 They shall be delivered up to the power of the sword; they shall be portions for foxes.
Za a bayar da su ga takobi su kuma zama abincin karnukan jeji.
11 But the king shall rejoice in God; every one that swears by him shall be praised; for the mouth of them that speak unjust things has been stopped.
Amma sarki zai yi farin ciki ga Allah; dukan waɗanda suke rantse da sunan Allah za su yabe shi, amma za a rufe bakunan maƙaryata.