< Psalms 62 >
1 For the end, a Psalm of David for Idithun. Shall not my soul be subjected to God? for of him is my salvation.
大衛的詩,照耶杜頓的作法,交與伶長。 我的心默默無聲,專等候上帝; 我的救恩是從他而來。
2 For he is my God, and my saviour; my helper, I shall not be moved very much.
惟獨他是我的磐石,我的拯救; 他是我的高臺,我必不很動搖。
3 How long will you assault a man? you are all slaughtering as with a bowed wall and a broken hedge.
你們大家攻擊一人,把他毀壞, 如同毀壞歪斜的牆、將倒的壁,要到幾時呢?
4 They only took counsel to set at nothing mine honour: I ran in thirst: with their mouth they blessed, but with their heart they cursed. (Pause)
他們彼此商議,專要從他的尊位上把他推下; 他們喜愛謊話,口雖祝福,心卻咒詛。 (細拉)
5 Nevertheless do you, my soul, be subjected to God; for of him [is] my patient hope.
我的心哪,你當默默無聲,專等候上帝, 因為我的盼望是從他而來。
6 For he [is] my God and my Saviour; my helper, I shall not be moved.
惟獨他是我的磐石,我的拯救; 他是我的高臺,我必不動搖。
7 In God [is] my salvation and my glory: [he is] the God of my help, and my hope is in God.
我的拯救、我的榮耀都在乎上帝; 我力量的磐石、我的避難所都在乎上帝。
8 Hope in him, all you congregation of the people; pour out your hearts before him, for God is our helper. (Pause)
你們眾民當時時倚靠他, 在他面前傾心吐意; 上帝是我們的避難所。 (細拉)
9 But the sons of men are vain; the sons of men are false, so as to be deceitful in the balances; they are all alike [formed] out of vanity.
下流人真是虛空; 上流人也是虛假; 放在天平裏就必浮起; 他們一共比空氣還輕。
10 Trust not in unrighteousness, and lust not after robberies: if wealth should flow in, set not your heart upon it.
不要仗勢欺人, 也不要因搶奪而驕傲; 若財寶加增,不要放在心上。
11 God has spoken once, [and] I have heard these two things, that power is of God;
上帝說了一次、兩次,我都聽見: 就是能力都屬乎上帝。
12 and mercy is your, O Lord; for you will recompense every one according to his works.
主啊,慈愛也是屬乎你, 因為你照着各人所行的報應他。