< Psalms 60 >
1 For the end, for them that shall yet be changed; for an inscription by David for instruction, when he [had] burnt Mesopotamia of Syria, and Syria Sobal, and Joab [had] returned and struck [in] the valley of salt twelve thousand. O God, you have rejected and destroyed us; you have been angry, yet have pitied us.
Til Sangmesteren; til Susan-Eduth; af David; „et gyldent Smykke‟; til at læres;
2 You have shaken the earth, and troubled it; heal its breaches, for it has been shaken.
der han stred med Mesopotamierne og med Syrerne af Zoba, og der Joab kom tilbage og slog Edomiterne i Saltdalen, tolv Tusinde.
3 You have shown your people hard things: you has made us drink the wine of astonishment.
Gud! du har forkastet os, du har sønderrevet os; du har været vred; vend om til os igen!
4 You have given a token to them that fear you, that they might flee from the bow. (Pause)
Du har bragt Jorden til at skælve, du har sønderslidt den, læg dens Brøst; thi den ryster.
5 That your beloved ones may be delivered; save with your right hand, and hear me.
Du lod dit Folk se haarde Ting; du gav os Vin at drikke, saa at vi tumlede.
6 God has spoken in his holiness; I will rejoice, and divide Sicima, and measure out the valley of tents.
Men nu har du givet dem, som dig frygte, et Banner, som hæver sig for Sandhedens Skyld (Sela)
7 Galaad is mine, and Manasse is mine; and Ephraim is the strength of my head;
paa det dine elskelige maa udfries; saa frels med din højre Haand og bønhør os!
8 Judas is my king; Moab is the cauldron of my hope; over Idumea will I stretch out my shoe; the Philistines have been subjected to me.
Gud har talt i sin Helligdom, jeg vil fryde mig; jeg vil uddele Sikem og opmaale Sukots Dal.
9 Who will lead me into the fortified city? who will guide me as far a Idumea?
Mig hører Gilead til, og mig hører Manasse til, og Efraim er mit Hoveds Værn, Juda er min Herskerstav.
10 Will not you, O God, who have cast us off? and will not you, O God, go forth with our forces?
Moab er mit Vadskefad; jeg vil kaste min Sko til Edom; bryd ud i Jubel over mig, du Filisterland!
11 Give us help from trouble: for vain is the deliverance of man.
Hvo vil føre mig til den faste Stad? Hvo har ledet mig indtil Edom?
12 In God will we do valiantly; and he shall bring to nothing them that harass us.
Mon ikke du, Gud, som har forkastet os? og vil du, Gud, ikke uddrage med vore Hære? Fly os Hjælp af Nød; thi Menneskers Hjælp er Forfængelighed. Ved Gud ville vi vinde Kraft; og han skal nedtræde vore Fjender.