< Psalms 60 >
1 For the end, for them that shall yet be changed; for an inscription by David for instruction, when he [had] burnt Mesopotamia of Syria, and Syria Sobal, and Joab [had] returned and struck [in] the valley of salt twelve thousand. O God, you have rejected and destroyed us; you have been angry, yet have pitied us.
Dios imo kaming gipahilayo; imong giguba ang among mga panalipod; nasuko ka; ipasig-uli kami pag-usab.
2 You have shaken the earth, and troubled it; heal its breaches, for it has been shaken.
Giuyog nimo ang yuta; gipaliki mo kini; ayoha ang mga liki niini, kay kini nauyog.
3 You have shown your people hard things: you has made us drink the wine of astonishment.
Gihimo nimo ang imong katawhan nga makakita ug lisod nga mga butang; gipainom mo kami ug bino aron magsumparay.
4 You have given a token to them that fear you, that they might flee from the bow. (Pause)
Alang niadtong nagtahod kanimo, imong gipahimutang ang bandila nga madayag batok niadtong nagbitbit sa pana. (Selah)
5 That your beloved ones may be delivered; save with your right hand, and hear me.
Aron nga kadtong imong gihigugma maluwas, luwasa kami sa imong tuo nga kamot ug tubaga ako.
6 God has spoken in his holiness; I will rejoice, and divide Sicima, and measure out the valley of tents.
Ang Dios nagsulti sa iyang pagkabalaan, “Magmaya ako; tungaon ko ang Siquem ug bahinbahinon ang walog sa Succoth.
7 Galaad is mine, and Manasse is mine; and Ephraim is the strength of my head;
Akoa ang Gilead, ug akoa ang Manasseh; ug ang Efraim usab ang panalipod sa akong ulo; Ang Juda ang akong setro.
8 Judas is my king; Moab is the cauldron of my hope; over Idumea will I stretch out my shoe; the Philistines have been subjected to me.
Ang Moab mao ang akong hunawanan; akong ilabay ang akong sapatos ngadto sa Edom; mosinggit ako sa kadaogan tungod sa Filistia.
9 Who will lead me into the fortified city? who will guide me as far a Idumea?
Kinsa ang magdala kanako ngadto sa lig-on nga siyudad? Kinsa ang maggiya kanako sa Edom?
10 Will not you, O God, who have cast us off? and will not you, O God, go forth with our forces?
Apan ikaw, O Dios, wala mo ba kami gisalikway? Wala ka moadto sa gira uban ang among mga kasundalohan.
11 Give us help from trouble: for vain is the deliverance of man.
Hatagi kami ug tabang batok sa kaaway, kay ang tabang sa tawo walay pulos.
12 In God will we do valiantly; and he shall bring to nothing them that harass us.
Magmalampuson kami pinaagi sa tabang sa Dios; iyang pagayatakan ang among mga kaaway.