< Psalms 6 >

1 For the End, a Psalm of David amongst the Hymns for the eighth. O Lord, rebuke me not in your wrath, neither chasten me in your anger.
Para el director del coro. Para acompañamiento de instrumentos de cuerda según el Seminit. Un salmo de David. Señor, por favor, no me condenes por causa de tu enojo hacia mi; por favor, no me castigues con tu ira.
2 Pity me, O Lord; for I am weak: heal me, O Lord; for my bones are vexed.
Ten misericordia de mi, Señor, porque estoy débil; sáname, Señor, porque estoy enfermo hasta los huesos.
3 My soul also is grievously vexed: but you, O Lord, how long?
Tiemblo de miedo. ¿Hasta cuándo Señor, harás algo?
4 Return, O Lord, deliver my soul: save me for your mercy's sake.
Vuélvete hacia mi, Señor, ¡y rescátame! ¡Sálvame por tu gran amor!
5 For in death no man remembers you: and who will give you thanks in Hades? (Sheol h7585)
Porque nadie recuerda cuando ya está muerto. ¿Quién podrá alabarte desde el sepulcro? (Sheol h7585)
6 I am wearied with my groaning; I shall wash my bed every night; I shall water my couch with tears.
Mis gemidos me han consumido. Cada noche mi cama se inunda con mi llanto, y mi sillón rebosa con mis lágrimas.
7 Mine eye is troubled because of my wrath; I am worn out because of all my enemies.
De tanto llorar no puedo casi ni ver. Mis ojos se debilitan por la agonía que me causan mis enemigos.
8 Depart from me, all you that work iniquity; for the Lord has heard the voice of my weeping.
Déjenme en paz, pueblo que hace el mal. Porque el Señor ha escuchado mi llanto.
9 The Lord has listened to my petition; the Lord has accepted my prayer.
El Señor ha escuchado mi ruego de ayuda, y él responde mi oración.
10 Let all mine enemies be put to shame and sore troubled: let them be turned back and grievously put to shame speedily.
Todos los que me odian serán vencidos y aterrorizados con gran vergüenza, y huirán con gran humillación.

< Psalms 6 >