< Psalms 6 >
1 For the End, a Psalm of David amongst the Hymns for the eighth. O Lord, rebuke me not in your wrath, neither chasten me in your anger.
Ein Psalm Davids, vorzusingen auf acht Saiten. Ach, HERR, strafe mich nicht in deinem Zorn und züchtige mich nicht in deinem Grimm!
2 Pity me, O Lord; for I am weak: heal me, O Lord; for my bones are vexed.
HERR, sei mir gnädig, denn ich bin schwach; heile mich, HERR, denn meine Gebeine sind erschrocken,
3 My soul also is grievously vexed: but you, O Lord, how long?
und meine Seele ist sehr erschrocken. Ach, du HERR, wie lange!
4 Return, O Lord, deliver my soul: save me for your mercy's sake.
Wende dich, HERR, und errette meine Seele; hilf mir um deiner Güte willen!
5 For in death no man remembers you: and who will give you thanks in Hades? (Sheol )
Denn im Tode gedenkt man dein nicht; wer will dir in der Hölle danken? (Sheol )
6 I am wearied with my groaning; I shall wash my bed every night; I shall water my couch with tears.
Ich bin so müde vom Seufzen, ich schwemme mein Bette die ganze Nacht und netze mit meinen Tränen mein Lager.
7 Mine eye is troubled because of my wrath; I am worn out because of all my enemies.
Meine Gestalt ist verfallen vor Trauern und ist alt worden; denn ich allenthalben geängstet werde.
8 Depart from me, all you that work iniquity; for the Lord has heard the voice of my weeping.
Weichet von mir, alle Übeltäter; denn der HERR höret mein Weinen,
9 The Lord has listened to my petition; the Lord has accepted my prayer.
der HERR höret mein Flehen, mein Gebet nimmt der HERR an.
10 Let all mine enemies be put to shame and sore troubled: let them be turned back and grievously put to shame speedily.