< Psalms 58 >

1 For the end. Destroy not: by David, for a memorial. If you do indeed speak righteousness, [then] do you judge rightly, you sons of men.
För sångmästaren; "Fördärva icke"; av David; en sång. Talen I väl i eder stumhet vad rättfärdigt är? Dömen I såsom rätt är, I människors barn?
2 For you work iniquities in [your] hearts in the earth: your hands plot unrighteousness.
Nej, i hjärtat uppgören I onda anslag; I vägen ut i landet edra händers våld.
3 Sinners have gone astray from the womb: they go astray from the belly: they speak lies.
De ogudaktiga äro avfälliga allt ifrån modersskötet; de lögnaktiga fara vilse ända från sin moders liv.
4 Their venom is like [that] of a serpent; as [that] of a deaf asp, and that stops her ears;
Gift är i dem, likt ormens gift; en döv huggorm likna de, en som tillstoppar sitt öra,
5 which will not hear the voice of charmers, nor [heed] the charm prepared skilfully by the wise.
så att han icke hör tjusarnas röst, icke den förfarne besvärjarens.
6 God has crushed their teeth in their mouth: God has broken the cheek-teeth of the lions.
Gud, krossa tänderna i deras mun; bryt ut, o HERRE, de unga lejonens kindtänder.
7 They shall utterly pass away like water running through: he shall bend his bow till they shall fail.
Låt dem bliva till intet, likasom vatten som förrinner. När någon skjuter sina pilar, blive de såsom utan udd.
8 They shall be destroyed as melted wax: the fire has fallen and they have not seen the sun.
Må han vara lik snigeln, som upplöses och förgås, lik en kvinnas foster, som ej fick skåda solen.
9 Before your thorns feel the white thorn, he shall swallow you up as living, as in his wrath.
Förrän edra grytor hava hunnit märka bränslet, och medan köttet ännu är rått, skall en glödvind rycka bort det.
10 The righteous shall rejoice when he sees the vengeance of the ungodly: he shall wash his hands in the blood of the sinner.
Den rättfärdige skall glädja sig, när han skådar hämnden, han skall två sina fötter i den ogudaktiges blod.
11 And a man shall say, Verily then there is a reward for the righteous: verily there is a God that judges them in the earth.
Och människorna skola säga: "Ja, den rättfärdige får sin lön; ja, det finnes en Gud som dömer på jorden."

< Psalms 58 >