< Psalms 58 >
1 For the end. Destroy not: by David, for a memorial. If you do indeed speak righteousness, [then] do you judge rightly, you sons of men.
¿Pronunciáis de verdad, o! congregación, justicia? ¿juzgáis rectamente hijos de Adam?
2 For you work iniquities in [your] hearts in the earth: your hands plot unrighteousness.
Antes de corazón obráis iniquidades en la tierra: violencia pesáis de vuestras manos.
3 Sinners have gone astray from the womb: they go astray from the belly: they speak lies.
Extrañáronse los impíos desde la matriz: erraron desde el vientre hablando mentira.
4 Their venom is like [that] of a serpent; as [that] of a deaf asp, and that stops her ears;
Veneno tienen semejante al veneno de la serpiente: como áspide sordo que cierra su oreja.
5 which will not hear the voice of charmers, nor [heed] the charm prepared skilfully by the wise.
Que no oye la voz de los que encantan, del encantador sabio de encantamentos.
6 God has crushed their teeth in their mouth: God has broken the cheek-teeth of the lions.
O! Dios, quiebra sus dientes en sus bocas: quiebra, o! Jehová, las muelas de los leoncillos.
7 They shall utterly pass away like water running through: he shall bend his bow till they shall fail.
Córranse como aguas que se van de suyo: armen sus saetas como si fuesen cortadas;
8 They shall be destroyed as melted wax: the fire has fallen and they have not seen the sun.
Como el caracol que se deslie, vayan: como el abortivo de mujer, no vean el sol.
9 Before your thorns feel the white thorn, he shall swallow you up as living, as in his wrath.
Antes que vuestras ollas sientan el fuego de las espinas; así vivos, así airado los arrebate con tempestad.
10 The righteous shall rejoice when he sees the vengeance of the ungodly: he shall wash his hands in the blood of the sinner.
Alegrarse ha el justo, cuando viere la venganza: sus pies lavará en la sangre del impío.
11 And a man shall say, Verily then there is a reward for the righteous: verily there is a God that judges them in the earth.
Entonces dirá el hombre: Ciertamente hay fruto para el justo: ciertamente hay Dios que juzga en la tierra.