< Psalms 57 >

1 For the end. Destroy not: by David, for a memorial, when he fled from the presence of Saul to the cave. Have mercy, upon me, O God, have mercy upon me: for my soul has trusted in you: and in the shadow of your wings will I hope, until the iniquity have passed away.
Salmo “Mictão” para o regente, conforme “Altachete”; de Davi, quando fugia de diante de Saul, na caverna: Tem misericórdia de mim, ó Deus, tem misericórdia de mim; porque minha alma confia em ti, e eu me refugio sob a sombra de tuas asas, até que os [meus] problemas passem de mim.
2 I will cry to God most high; the God who has benefitted me. (Pause)
Clamarei ao Deus Altíssimo; a Deus, que cumprirá [sua obra] em mim.
3 He sent from heaven and saved me; he gave to reproach them that trampled on me: God has sent forth his mercy and his truth;
Ele enviará desde os céus e me livrará, humilhando ao que procura me demorar. (Selá)Deus enviará sua bondade e sua verdade.
4 and he has delivered my soul from the midst of [lions']whelps: I lay down to sleep, [though] troubled. [As for] the sons of men, their teeth are arms and [missile] weapons, and their tongue a sharp sword.
Minha alma está no meio dos leões, estou deitado [entre] brasas ardentes, filhos de homens, cujos dentes são lanças e flechas, e a língua deles são espada afiada.
5 Be you exalted, O God, above the heavens; and your glory above all the earth.
Exalta-te sobre os céus, ó Deus; [esteja] tua glória sobre toda a terra.
6 They have prepared snares for my feet, and have bowed down my soul: they have dug a pit before my face, and fallen into it [themselves]. (Pause)
Prepararam uma rede de armadilha para os meus passos, minha alma [estava] abatida; cavaram perante mim uma cova, [porém] eles mesmos caíram nela. (Selá)
7 My heart, O God, [is] ready, my heart [is] ready: I will sing, yes will sing psalms.
Firme está meu coração, ó Deus; meu coração está firme; eu cantarei, e louvarei com músicas.
8 Awake, my glory; awake, lute and harp: I will awake early.
Desperta-te, ó glória minha! Desperta, lira e harpa; despertarei ao amanhecer.
9 O Lord, I will give thanks to you amongst the nations: I will sing to you amongst the Gentiles.
Eu te louvarei entre os povos, Senhor; cantarei louvores a ti entre as nações.
10 For your mercy has been magnified even to the heavens, and your truth to the clouds.
Pois tua bondade é grande, [alcança] até os céus; e a tua fidelidade até as nuvens mais altas.
11 Be you exalted, O God, above the heavens; and your glory above all the earth.
Exalta-te sobre os céus, ó Deus; [esteja] tua glória sobre toda a terra.

< Psalms 57 >