< Psalms 57 >
1 For the end. Destroy not: by David, for a memorial, when he fled from the presence of Saul to the cave. Have mercy, upon me, O God, have mercy upon me: for my soul has trusted in you: and in the shadow of your wings will I hope, until the iniquity have passed away.
Ein gülden Kleinod Davids, vorzusingen, daß er nicht umkäme, da er vor Saul floh in die Höhle. Sei mir gnädig, Gott, sei mir gnädig! denn auf dich traut meine Seele, und unter dem Schatten deiner Flügel habe ich Zuflucht, bis daß das Unglück vorübergehe.
2 I will cry to God most high; the God who has benefitted me. (Pause)
Ich rufe zu Gott, dem Allerhöchsten, zu Gott, der meines Jammers ein Ende macht.
3 He sent from heaven and saved me; he gave to reproach them that trampled on me: God has sent forth his mercy and his truth;
Er sendet vom Himmel und hilft mir von der Schmähung des, der wider mich schnaubt. (Sela) Gott sendet seine Güte und Treue.
4 and he has delivered my soul from the midst of [lions']whelps: I lay down to sleep, [though] troubled. [As for] the sons of men, their teeth are arms and [missile] weapons, and their tongue a sharp sword.
Ich liege mit meiner Seele unter den Löwen; die Menschenkinder sind Flammen, ihre Zähne sind Spieße und Pfeile und ihre Zungen scharfe Schwerter.
5 Be you exalted, O God, above the heavens; and your glory above all the earth.
Erhebe dich, Gott, über den Himmel, und deine Ehre über alle Welt.
6 They have prepared snares for my feet, and have bowed down my soul: they have dug a pit before my face, and fallen into it [themselves]. (Pause)
Sie stellen meinem Gang Netze und drücken meine Seele nieder; sie graben vor mir eine Grube, und fallen selbst hinein. (Sela)
7 My heart, O God, [is] ready, my heart [is] ready: I will sing, yes will sing psalms.
Mein Herz ist bereit, Gott, mein Herz ist bereit, daß ich singe und lobe.
8 Awake, my glory; awake, lute and harp: I will awake early.
Wache auf, meine Ehre, wache auf, Psalter und Harfe! Mit der Frühe will ich aufwachen.
9 O Lord, I will give thanks to you amongst the nations: I will sing to you amongst the Gentiles.
Herr, ich will dir danken unter den Völkern; ich will dir lobsingen unter den Leuten.
10 For your mercy has been magnified even to the heavens, and your truth to the clouds.
Denn deine Güte ist, soweit der Himmel ist, und deine Wahrheit, soweit die Wolken gehen.
11 Be you exalted, O God, above the heavens; and your glory above all the earth.
Erhebe dich, Gott, über den Himmel, und deine Ehre über alle Welt.