< Psalms 56 >
1 For the end, concerning the people that were removed from the sanctuary, by David for a memorial, when the Philistines caught him in Geth. Have mercy upon me, O God; for man has trodden me down; all the day long he warring has afflicted me.
Ein gülden Kleinod Davids, von der stummen Taube unter den Fremden, da ihn die Philister griffen zu Gath. Gott, sei mir gnädig, denn Menschen schnauben wider mich; täglich streiten sie und ängsten mich.
2 Mine enemies have trodden me down all the day from the dawning of the day; for there are many warring against me.
Meine Feinde schnauben täglich; denn viele streiten stolz wider mich.
3 They shall be afraid, but I will trust in you.
Wenn ich mich fürchte, so hoffe ich auf dich.
4 In God I will praise my words; all the day have I hoped in God; I will not fear what flesh shall do to me.
Ich will Gottes Namen rühmen; auf Gott will ich hoffen und mich nicht fürchten; was sollte mir Fleisch tun?
5 All the day long they have abominated my words; all their devices [are] against me for evil.
Täglich fechten sie meine Worte an; all ihre Gedanken sind, daß sie mir Übel tun.
6 They will dwell near and hide [themselves]; they will watch my steps, accordingly as I have waited patiently in my soul.
Sie halten zuhauf und lauern und haben acht auf meine Fersen, wie sie meine Seele erhaschen.
7 You will on no account save them; you will bring down the people in wrath.
Sollten sie mit ihrer Bosheit entrinnen? Gott, stoße solche Leute ohne alle Gnade hinunter!
8 O God, I have declared my life to you; you has set my tears before you, even according to your promise.
Zähle die Wege meiner Flucht; fasse meine Tränen in deinen Krug. Ohne Zweifel, du zählst sie.
9 Mine enemies shall be turned back, in the day wherein I shall call upon you; behold, I know that you are my God.
Dann werden sich meine Feinde müssen zurückkehren, wenn ich rufe; so werde ich inne, daß du mein Gott bist.
10 In God, will I praise [his] word; in the Lord will I praise [his] saying.
Ich will rühmen Gottes Wort; ich will rühmen des HERRN Wort.
11 I have hoped in God; I will not be afraid of what man shall do to me.
Auf Gott hoffe ich und fürchte mich nicht; was können mir die Menschen tun?
12 The vows of your praise, O God, which I will pay, are upon me.
Ich habe dir, Gott, gelobt, daß ich dir danken will;
13 For you have delivered my soul from death, and my feet from sliding, that I should be well-pleasing before God in the land of the living.
denn du hast meine Seele vom Tode errettet, meine Füße vom Gleiten, daß ich wandle vor Gott im Licht der Lebendigen.