< Psalms 52 >

1 For the end, [a Psalm] of instruction by David, when Doec the Idumean came and told Saul, and said to him, David is gone to the house of Abimelech. Why do you, O mighty man, boast of iniquity in [your] mischief? All the day
برای سالار مغنیان. قصیده داود وقتی که دوآغ ادومی آمد و شاول را خبر داده، گفت که داود به خانه اخیملک رفت ای جبار چرا از بدی فخر می‌کنی؟ رحمت خدا همیشه باقی است.۱
2 your tongue has devised unrighteousness; like a sharpened razor you have wrought deceit.
زبان تو شرارت را اختراع می‌کند، مثل استره تیز، ای حیله ساز!۲
3 You have loved wickedness more than goodness; unrighteousness better than to speak righteousness. (Pause)
بدی را از نیکویی بیشتر دوست می‌داری و دروغ را زیادتر از راست گویی، سلاه.۳
4 You has loved all words of destruction, [and] a deceitful tongue.
همه سخنان مهلک را دوست می‌داری، ای زبان حیله باز!۴
5 Therefore may God destroy you for ever, may he pluck you up and utterly remove you from [your] dwelling, and your root from the land of the living. (Pause)
خدا نیز تو را تا به ابد هلاک خواهد کردو تو را ربوده، از مسکن تو خواهد کند و ریشه تورا از زمین زندگان، سلاه.۵
6 And the righteous shall see, and fear, and shall laugh at him, and say,
عادلان این را دیده، خواهند ترسید و بر او خواهند خندید.۶
7 Behold the man who made not God his help; but trusted in the abundance of his wealth, and strengthened himself in his vanity.
هان این کسی است که خدا را قلعه خویش ننمود بلکه به کثرت دولت خود توکل کرد و از بدی خویش خود را زورآور ساخت.۷
8 But I am as a fruitful olive in the house of God: I have trusted in the mercy of God for ever, even for evermore.
و اما من مثل زیتون سبز در خانه خدا هستم. به رحمت خدا توکل می‌دارم تا ابدالاباد.۸
9 I will give thanks to you for ever, for you have done [it]: and I will wait on your name; for [it is] good before the saints.
تو را همیشه حمد خواهم گفت، زیرا تو این را کرده‌ای. و انتظار نام تو را خواهم کشید زیرا نزدمقدسان تو نیکوست.۹

< Psalms 52 >