< Psalms 51 >

1 For the end, a Psalm of David, when Nathan the prophet came to him, when he had gone to Bersabee. Have mercy upon me, O God, according to your great mercy; and according to the multitude of your compassions blot out my transgression.
To victorie, the salm of Dauid; `whanne Nathan the prophete cam to hym, whanne he entride to Bersabee. God, haue thou merci on me; bi thi greet merci. And bi the mychilnesse of thi merciful doyngis; do thou awei my wickidnesse.
2 Wash me thoroughly from mine iniquity, and cleanse me from my sin.
More waische thou me fro my wickidnesse; and clense thou me fro my synne.
3 For I am conscious of mine iniquity; and my sin is continually before me.
For Y knouleche my wickidnesse; and my synne is euere ayens me.
4 Against you only have I sinned, and done evil before you: that you might be justified in your sayings, and might overcome when you are judged.
I haue synned to thee aloone, and Y haue do yuel bifor thee; that thou be iustified in thi wordis, and ouercome whanne thou art demed. For lo!
5 For, behold, I was conceived in iniquities, and in sins did my mother conceive me.
Y was conseyued in wickednessis; and my modir conceyuede me in synnes.
6 For, behold, you love truth: you have manifested to me the secret and hidden things of your wisdom.
For lo! thou louedist treuthe; thou hast schewid to me the vncerteyn thingis, and pryuy thingis of thi wisdom.
7 You shall sprinkle me with hyssop, and I shall be purified: you shall wash me, and I shall be made whiter than snow.
Lord, sprenge thou me with ysope, and Y schal be clensid; waische thou me, and Y schal be maad whijt more than snow.
8 You shall cause me to hear gladness and joy: the afflicted bones shall rejoice.
Yyue thou ioie, and gladnesse to myn heryng; and boonys maad meke schulen ful out make ioye.
9 Turn away your face from my sins, and blot out all mine iniquities.
Turne awei thi face fro my synnes; and do awei alle my wickidnesses.
10 Create in me a clean heart, O God; and renew a right spirit in my inward parts.
God, make thou a clene herte in me; and make thou newe a riytful spirit in my entrailis.
11 Cast me not away from your presence; and remove not your holy Spirit from me.
Caste thou me not awei fro thi face; and take thou not awei fro me thin hooli spirit.
12 Restore to me the joy of your salvation: establish me with your directing Spirit.
Yiue thou to me the gladnesse of thyn helthe; and conferme thou me with the principal spirit.
13 [Then] will I teach transgressors your ways; and ungodly men shall turn to you.
I schal teche wickid men thi weies; and vnfeithful men schulen be conuertid to thee.
14 Deliver me from blood-guiltiness, O God, the God of my salvation: [and] my tongue shall joyfully declare your righteousness.
God, the God of myn helthe, delyuere thou me fro bloodis; and my tunge schal ioyfuli synge thi riytfulnesse.
15 O Lord, you shall open my lips; and my mouth shall declare your praise.
Lord, `opene thou my lippis; and my mouth schal telle thi preysyng.
16 For if you desired sacrifice, I would have given [it]: you will not take pleasure in whole burnt offerings.
For if thou haddist wold sacrifice, Y hadde youe; treuli thou schalt not delite in brent sacrifices.
17 Sacrifice to God is a broken spirit: a broken and humbled heart God will not despise.
A sacrifice to God is a spirit troblid; God, thou schalt not dispise a contrit herte and `maad meke.
18 Do good, O Lord, to Sion in your good pleasure; and let the walls of Jerusalem be built.
Lord, do thou benygneli in thi good wille to Syon; that the wallis of Jerusalem be bildid.
19 Then shall you be pleased with a sacrifice of righteousness, offering, and whole burnt sacrifices: then shall they offer calves upon your altar.
Thanne thou schalt take plesauntli the sacrifice of riytfulnesse, offryngis, and brent sacrifices; thanne thei schulen putte calues on thin auter.

< Psalms 51 >