< Psalms 50 >
1 A Psalm for Asaph. The God of gods, the Lord, has spoken, and called the earth from the rising of the sun to the going down [thereof].
Psalm Asafu; Bog mogočni, Bog Gospod govori in kliče zemljo od vzhoda solnčnega do zahoda.
2 Out of Sion [comes] the excellence of his beauty.
Sè Sijona, najvišje lepote, proseva Bog.
3 God, our God, shall come manifestly, and shall not keep silence: a fire shall be kindled before him, and round about him there shall be a very great tempest.
(Pridi, naš Bog, in ne delaj se gluhega); ogenj razsaja pred njim, in silno viharno je okrog njega.
4 He shall summon the heaven above, and the earth, that he may judge his people.
Nebesa kliče od zgoraj, in zemljo, da sodi ljudstvo svoje:
5 Assemble you his saints to him, those that have engaged in a covenant with him upon sacrifices.
Zberite mi jih, katerim sem delil milost, kateri so storili zavezo z menoj po daritvi.
6 And the heavens shall declare his righteousness: for God is judge. (Pause)
Ko so nebesa oznanjala pravico njegovo, da je Bog sodnik,
7 Hear, my people, and I will speak to you, O Israel: and I will testify to you: I am God, your God.
Čuj, ljudstvo moje, in govoril bodem, Izrael, in na pričo te klical; Bog, Bog naj bodem tvoj.
8 I will not reprove you on account of your sacrifices; for your whole burnt offerings are before me continually.
Ne zavoljo daritev tvojih te bodem svaril, da naj bodejo žgalne daritve tvoje vedno pred menoj.
9 I will take no bullocks out of your house, nor he-goats out of your flocks.
Ne sprejmem iz hiše tvoje junca, kozličev iz tvojih ograj.
10 For all the wild beasts of the thicket are mine, the cattle on the mountains, and oxen.
Ker moja je vsaka gozdna zver, živali v gorah tisoč,
11 I know all the birds of the sky; and the beauty of the field is mine.
Vse tiče gorske poznam, in živali poljske so v moji oblasti.
12 If I should be hungry, I will not tell you: for the world is mine, and the fullness of it.
Ko bi bil gladen, ne rekel bi tebi; ker moja je zemlja vesoljna in njena obilost.
13 Will I eat the flesh of bulls, or drink the blood of goats?
Ali živim o mesu krepkih juncev, ali pijem kozlov kri?
14 Offer to God the sacrifice of praise; and pay your vows to the Most High.
Hvalo daruj Bogu, in najvišjemu opravljaj obljube svoje.
15 And call upon me in the day of affliction; and I will deliver you, and you shall glorify me. (Pause)
In kliči me o času stiske; rešil te bodem, da me čestiš.
16 But to the sinner God has said, Why do you declare my ordinances, and take up my covenant in your mouth?
Krivičnemu pa pravi Bog: Kaj da naštevaš zapovedi moje in jemlješ zavezo mojo v svoja usta?
17 Whereas you have hated instruction, and have cast my words behind [you].
Ker ti sovražiš poštenje, in besede moje si vrgel zá se.
18 If you saw a thief, you ran along with him, and have cast in your lot with adulterers.
Kakor hitro vidiš tatú, sprijazniš se z njim; in s prešestniki je delež tvoj.
19 Your mouth has multiplied wickedness, and your tongue has framed deceit.
Usta svoja rabiš za húdo, in z jezikom svojim spletaš zvijačo.
20 You did sit and speak against your brother, and did scandalize your mother's son.
Sedé obrekuješ svojega brata, sina matere svoje sramotiš.
21 These things you did, and I kept silence: you thought wickedly that I should be like you, [but] I will reprove you, and set [your offences] before you.
Ko si to počel, delal sem se gluhega; zato meniš, da sem prav tebi podoben: svarim te in govorim ti v óči.
22 Now consider these things, you that forget God, lest he rend [you], and there is no deliverer.
Pázite vendar na to vi, ki zábite Boga, da ne zgrabim in ga ne bode, da bi rešil.
23 The sacrifice of praise will glorify me: and that is the way wherein I will show to him the salvation of God.
Kdor daruje hvalo, česti me, in kdor uravnava pot, storil bodem, da uživa blaginjo Božjo.