< Psalms 5 >
1 For the end, a Psalm of David, concerning her that inherits. Listen to my words, O Lord, attend to my cry.
För sångmästaren, till Nehilót; en psalm av David. Lyssna till mina ord, HERRE; förnim min suckan.
2 Attend to the voice of my supplication, my King, and my God: for to you, O Lord, will I pray.
Akta på mitt klagorop, du min konung och min Gud; ty till dig vill jag ställa min bön.
3 In the morning you shall hear my voice: in the morning will I wait upon you, and will look up.
HERRE, bittida hör du nu min röst, bittida frambär jag mitt offer till dig och skådar efter dig.
4 For you are not a god that desires iniquity; neither shall the worker of wickedness dwell with you.
Ty du är icke en Gud som har behag till ogudaktighet; den som är ond får icke bo hos dig.
5 Neither shall the transgressors continue in your sight: you hate, O Lord, all them that work iniquity.
De övermodiga bestå icke inför dina ögon; du hatar alla ogärningsmän.
6 You will destroy all that speak falsehood: the Lord abhors the bloody and deceitful man.
Du förgör dem som tala lögn; de blodgiriga och falska äro en styggelse för HERREN.
7 But I will enter into your house in the multitude of your mercy: I will worship in your fear towards your holy temple.
Men jag får gå in i ditt hus, genom din stora nåd; jag får tillbedja i din fruktan, vänd mot ditt heliga tempel.
8 Lead me, O Lord, in your righteousness because of mine enemies; make my way plain before your face.
HERRE, led mig genom din rättfärdighet, för mina förföljares skull; gör din väg jämn för mig.
9 For there is no truth in their mouth; their heart is vain; their throat is an open sepulchre; with their tongues they have used deceit.
Ty i deras mun är intet visst, deras innersta är fördärv, en öppen grav är deras strupe, sin tunga göra de hal.
10 Judge them, O God; let them fail of their counsels: cast them out according to the abundance of their ungodliness; for they have provoked you, O Lord.
Döm dem, o Gud; må de komma på fall med sina anslag. Driv bort dem för deras många överträdelsers skull, eftersom de äro gensträviga mot dig.
11 But let all that trust on you be glad in you: they shall exult for ever, and you shall dwell amongst them; and all that love your name shall rejoice in you.
Men låt alla dem glädjas, som taga sin tillflykt till dig; evinnerligen må de jubla, ty du beskärmar dem; i dig må de fröjda sig, som hava ditt namn kärt.
12 For you, Lord, shall bless the righteous: you have compassed us as with a shield of favour.
Ty du, HERRE, välsignar den rättfärdige; du betäcker honom med nåd såsom med en sköld.