< Psalms 5 >
1 For the end, a Psalm of David, concerning her that inherits. Listen to my words, O Lord, attend to my cry.
Al Vencedor: sobre Nehilot: Salmo de David. Escucha, oh SEÑOR, mis palabras. Considera la meditación mía.
2 Attend to the voice of my supplication, my King, and my God: for to you, O Lord, will I pray.
Está atento a la voz de mi clamor, Rey mío y Dios mío, porque a ti oraré.
3 In the morning you shall hear my voice: in the morning will I wait upon you, and will look up.
Oh SEÑOR, de mañana oirás mi voz; de mañana me presentaré a ti, y esperaré.
4 For you are not a god that desires iniquity; neither shall the worker of wickedness dwell with you.
Porque tú no eres un Dios que ame la maldad: El malo no habitará junto a ti.
5 Neither shall the transgressors continue in your sight: you hate, O Lord, all them that work iniquity.
No estarán los locos que se gobiernan por afecto o consejo de la carne delante de tus ojos; aborreces a todos los que obran iniquidad.
6 You will destroy all that speak falsehood: the Lord abhors the bloody and deceitful man.
Destruirás a los que hablan mentira. Al varón de sangre y de engaño abominará el SEÑOR.
7 But I will enter into your house in the multitude of your mercy: I will worship in your fear towards your holy temple.
Y yo en la multitud de tu misericordia entraré en tu Casa; adoraré hacía el santo Templo tuyo con tu temor.
8 Lead me, O Lord, in your righteousness because of mine enemies; make my way plain before your face.
Guíame, SEÑOR, en tu justicia a causa de mis enemigos; endereza delante de mí tu camino.
9 For there is no truth in their mouth; their heart is vain; their throat is an open sepulchre; with their tongues they have used deceit.
Porque no hay en su boca rectitud; sus entrañas son pravedades; sepulcro abierto es su garganta, con su lengua lisonjearán.
10 Judge them, O God; let them fail of their counsels: cast them out according to the abundance of their ungodliness; for they have provoked you, O Lord.
Desbaratados, oh Dios; caigan por sus propios consejos; por la multitud de sus rebeliones échalos, porque se rebelaron contra ti.
11 But let all that trust on you be glad in you: they shall exult for ever, and you shall dwell amongst them; and all that love your name shall rejoice in you.
Y se alegrarán todos los que esperan en ti; para siempre jubilarán, y los cubrirás; y se alegrarán en ti los que aman tu nombre.
12 For you, Lord, shall bless the righteous: you have compassed us as with a shield of favour.
Porque tú, oh SEÑOR, bendecirás al justo; lo cercarás de benevolencia como con un escudo.