< Psalms 5 >
1 For the end, a Psalm of David, concerning her that inherits. Listen to my words, O Lord, attend to my cry.
Escucha, oh Yavé, mis palabras. Considera mi susurro.
2 Attend to the voice of my supplication, my King, and my God: for to you, O Lord, will I pray.
Oye el sonido de mi clamor, Rey mío y ʼElohim mío, porque a Ti oro.
3 In the morning you shall hear my voice: in the morning will I wait upon you, and will look up.
Oh Yavé, oyes mi voz de mañana. De mañana la presentaré ante Ti, Y esperaré.
4 For you are not a god that desires iniquity; neither shall the worker of wickedness dwell with you.
Porque Tú no eres un ʼElohim que se complace en la maldad, Ni el hombre impío mora contigo.
5 Neither shall the transgressors continue in your sight: you hate, O Lord, all them that work iniquity.
Los arrogantes no se presentarán delante de Ti. Aborreces a todos los perversos.
6 You will destroy all that speak falsehood: the Lord abhors the bloody and deceitful man.
Destruirás a los que hablan mentira. Yavé aborrece al hombre sanguinario y engañador.
7 But I will enter into your house in the multitude of your mercy: I will worship in your fear towards your holy temple.
Pero yo entraré en tu Casa por la abundancia de tu firme amor, Y con reverencia me postraré hacia tu santo Templo.
8 Lead me, O Lord, in your righteousness because of mine enemies; make my way plain before your face.
Guíame, oh Yavé, en tu justicia, A causa de mis adversarios. Allana tu camino delante de mí.
9 For there is no truth in their mouth; their heart is vain; their throat is an open sepulchre; with their tongues they have used deceit.
Porque no hay veracidad en su lenguaje. Su corazón es destructivo, Sepulcro abierto es su garganta. Con su lengua hablan lisonjas.
10 Judge them, O God; let them fail of their counsels: cast them out according to the abundance of their ungodliness; for they have provoked you, O Lord.
Oh ʼElohim, castígalos. Caigan por sus propios consejos. Échalos a causa de la multitud de sus transgresiones, Porque se rebelaron contra Ti.
11 But let all that trust on you be glad in you: they shall exult for ever, and you shall dwell amongst them; and all that love your name shall rejoice in you.
Pero, ¡alégrense todos los que confían en Ti! ¡Den voces de júbilo porque Tú los defiendes para siempre! ¡Regocíjense en Ti los que aman tu Nombre!
12 For you, Lord, shall bless the righteous: you have compassed us as with a shield of favour.
Porque Tú, oh Yavé, bendecirás al justo, Como con un escudo lo rodearás de tu favor.