< Psalms 5 >
1 For the end, a Psalm of David, concerning her that inherits. Listen to my words, O Lord, attend to my cry.
Ein Psalm Davids, vorzusingen, für das Erbe. HERR, höre meine Worte, merke auf meine Rede!
2 Attend to the voice of my supplication, my King, and my God: for to you, O Lord, will I pray.
Vernimm mein Schreien, mein König und mein Gott; denn ich will vor dir beten.
3 In the morning you shall hear my voice: in the morning will I wait upon you, and will look up.
HERR, frühe wollest du meine Stimme hören; frühe will ich mich zu dir schicken und aufmerken.
4 For you are not a god that desires iniquity; neither shall the worker of wickedness dwell with you.
Denn du bist nicht ein Gott, dem gottloses Wesen gefällt; wer böse ist, bleibt nicht vor dir.
5 Neither shall the transgressors continue in your sight: you hate, O Lord, all them that work iniquity.
Die Ruhmredigen bestehen nicht vor deinen Augen; du bist feind allen Übeltätern.
6 You will destroy all that speak falsehood: the Lord abhors the bloody and deceitful man.
Du bringst die Lügner um; der HERR hat Greuel an den Blutgierigen und Falschen.
7 But I will enter into your house in the multitude of your mercy: I will worship in your fear towards your holy temple.
Ich aber will in dein Haus gehen auf deine große Güte und anbeten gegen deinen heiligen Tempel in deiner Furcht.
8 Lead me, O Lord, in your righteousness because of mine enemies; make my way plain before your face.
HERR, leite mich in deiner Gerechtigkeit um meiner Feinde willen; richte deinen Weg vor mir her.
9 For there is no truth in their mouth; their heart is vain; their throat is an open sepulchre; with their tongues they have used deceit.
Denn in ihrem Munde ist nichts Gewisses; ihr Inwendiges ist Herzeleid. Ihr Rachen ist ein offenes Grab; denn mit ihren Zungen heucheln sie.
10 Judge them, O God; let them fail of their counsels: cast them out according to the abundance of their ungodliness; for they have provoked you, O Lord.
Sprich sie schuldig, Gott, daß sie fallen von ihrem Vornehmen. Stoße sie aus um ihrer großen Übertretungen willen; denn sie sind widerspenstig.
11 But let all that trust on you be glad in you: they shall exult for ever, and you shall dwell amongst them; and all that love your name shall rejoice in you.
Laß sich freuen alle, die auf dich trauen; ewiglich laß sie rühmen, denn du beschirmst sie; fröhlich laß sein in dir, die deinen Namen lieben.
12 For you, Lord, shall bless the righteous: you have compassed us as with a shield of favour.
Denn du, HERR, segnest die Gerechten; du krönest sie mit Gnade wie mit einem Schild.