< Psalms 5 >

1 For the end, a Psalm of David, concerning her that inherits. Listen to my words, O Lord, attend to my cry.
Dem Vorsänger, zu Nechiloth. Ein Psalm von David. Nimm zu Ohren, Jehova, meine Worte, merke auf mein Nachsinnen!
2 Attend to the voice of my supplication, my King, and my God: for to you, O Lord, will I pray.
Horche auf die Stimme meines Schreiens, mein König und mein Gott! Denn zu dir bete ich.
3 In the morning you shall hear my voice: in the morning will I wait upon you, and will look up.
Frühe wirst du, Jehova, meine Stimme hören, frühe werde ich mein Anliegen dir vorstellen und harren.
4 For you are not a god that desires iniquity; neither shall the worker of wickedness dwell with you.
Denn nicht ein Gott bist du, der an Gesetzlosigkeit Gefallen hat; bei dir wird das Böse nicht weilen.
5 Neither shall the transgressors continue in your sight: you hate, O Lord, all them that work iniquity.
Nicht werden die Toren bestehen vor deinen Augen; du hassest alle, die Frevel tun.
6 You will destroy all that speak falsehood: the Lord abhors the bloody and deceitful man.
Du wirst vertilgen die Lügenredner; den Mann des Blutes und des Truges verabscheut Jehova.
7 But I will enter into your house in the multitude of your mercy: I will worship in your fear towards your holy temple.
Ich aber, ich werde in der Größe deiner Güte eingehen in dein Haus, ich werde anbeten in deiner Furcht gegen deinen heiligen Tempel.
8 Lead me, O Lord, in your righteousness because of mine enemies; make my way plain before your face.
Leite mich, Jehova, in deiner Gerechtigkeit um meiner Feinde willen; ebne vor mir deinen Weg.
9 For there is no truth in their mouth; their heart is vain; their throat is an open sepulchre; with their tongues they have used deceit.
Denn in ihrem Munde ist nichts Zuverlässiges; ihr Inneres ist Verderben, ein offenes Grab ihr Schlund; ihre Zunge glätten sie.
10 Judge them, O God; let them fail of their counsels: cast them out according to the abundance of their ungodliness; for they have provoked you, O Lord.
Laß sie büßen, o Gott; mögen sie fallen durch ihre Anschläge! Stoße sie hinweg wegen der Menge ihrer Übertretungen! Denn sie sind widerspenstig gegen dich gewesen.
11 But let all that trust on you be glad in you: they shall exult for ever, and you shall dwell amongst them; and all that love your name shall rejoice in you.
So werden sich freuen alle, die auf dich trauen: ewig werden sie jubeln, und du wirst sie beschirmen; und in dir werden frohlocken, die deinen Namen lieben.
12 For you, Lord, shall bless the righteous: you have compassed us as with a shield of favour.
Denn du wirst den Gerechten segnen; Jehova, mit Gunst wirst du ihn umgeben wie mit einem Schilde.

< Psalms 5 >