< Psalms 48 >

1 A Psalm of praise for the sons of Core on the second [day] of the week. Great is the Lord, and greatly to be praised in the city of our God, in his holy mountain.
سرود و مزمور بنی قورح خداوند بزرگ است و بی‌نهایت مجید، در شهر خدای ما و در کوه مقدس خویش.۱
2 The city of the great King is well planted [on] the mountains of Sion, with the joy of the whole earth, [on] the sides of the north.
جمیل در بلندی‌اش و شادی تمامی جهان است کوه صهیون، در جوانب شمال، قریه پادشاه عظیم.۲
3 God is known in her palaces, when he undertakes to help her.
خدا در قصرهای آن به ملجای بلند معروف است.۳
4 For, behold the kings of the earth were assembled, they came together.
زیرا اینک پادشاهان جمع شدند، و با هم درگذشتند.۴
5 They saw, and so they wondered: they were troubled, they were moved.
ایشان چون دیدندمتعجب گردیدند. و در حیرت افتاده، فرار کردند.۵
6 Trembling took hold on them: there were the pangs as of a woman in travail.
لرزه بر ایشان در آنجا مستولی گردید و دردشدید مثل زنی که می‌زاید.۶
7 You will break the ships of Tharsis with a vehement wind.
تو کشتیهای ترشیش را به باد شرقی شکستی.۷
8 As we have heard, so have we also seen, in the city of the Lord of hosts, in the city of our God: God has founded it for ever. (Pause)
چنانکه شنیده بودیم، همچنان دیده‌ایم، در شهر یهوه صبایوت، در شهر خدای ما؛ خدا آن را تا ابدالاباد مستحکم خواهد ساخت، سلاه.۸
9 We have thought of your mercy, O God, in the midst of your people.
‌ای خدا در رحمت توتفکر کرده‌ایم، در اندرون هیکل تو.۹
10 According to your name, O God, so is also your praise to the ends of the earth: your right hand is full of righteousness.
‌ای خداچنانکه نام تو است، همچنان تسبیح تو نیز تااقصای زمین. دست راست تو از عدالت پر است.۱۰
11 Let mount Sion rejoice, let the daughters of Judaea exult, because of your judgements, O Lord.
کوه صهیون شادی می‌کند و دختران یهودا به وجد می‌آیند، به‌سبب داوریهای تو.۱۱
12 Go round about Sion, and encompass her: tell you her towers.
صهیون را طواف کنید و گرداگرد او بخرامید و برجهای وی را بشمارید.۱۲
13 Mark you well her strength, and observe her palaces; that you may tell the next generation.
دل خود را به حصارهایش بنهید و در قصرهایش تامل کنید تا طبقه آینده رااطلاع دهید.۱۳
14 For this is our God for ever and ever: he will be our guide for evermore.
زیرا این خدا، خدای ماست تاابدالاباد و ما را تا به موت هدایت خواهد نمود.۱۴

< Psalms 48 >