< Psalms 46 >
1 For the end, for the sons of Core; a Psalm concerning secret things. God is our refuge and strength, a help in the afflictions that have come heavily upon us.
SI Yuus, güiya y guinegüeta yan y minetgotta, enseguidas manayuda gui chinatsaga.
2 Therefore will we not fear when the earth is troubled, and the mountains are removed into the depths of the seas.
Enaomina mungajit manmaañao, achogaja ucalamten y tano, yan y egso umachule asta y talo gui tase sija;
3 Their waters have roared and been troubled, the mountains have been troubled by his might. (Pause)
Achogaja manapangpang y janom ya chatsaga; achogaja umayeyengyong y egso sija, pot causa y minatatgaña. (Sila)
4 The flowings of the river gladden the city of God: the Most High has sanctified his tabernacle.
Ayogüeja y sadog yan y minilalagña sija janamamagof y siuda Yuus; y santos na sagan y tabetnaculo guiya Gueftaquilo.
5 God is in the midst of her; she shall not be moved: God shall help her with his countenance.
Si Yuus gaegue gui entaloña; ti ucalamten; si Yuus uinayuda y ininan y egaan.
6 The nations were troubled, the kingdoms tottered: he uttered his voice, the earth shook.
Manlalalo y nasion sija, ya mangalamten y raeno sija; umagang, ya maderite y tano.
7 The Lord of hosts is with us; the God of Jacob is our helper. (Pause)
Manjijita yan y Señot y inetnon sendalo. Y Yuus Jacob, güiya y guinegüeta. (Sila)
8 Come, and behold the works of the Lord, what wonders he has achieved on the earth.
Maela ya inlie y checho Jeova; Jafa na yinilang jafatinas gui jilo tano?
9 Putting an end to wars as for the ends of the earth; he will crush the bow, and break in pieces the weapon, and burn the bucklers with fire.
Güiya munabasta y guera, asta y uttimon y tano; jayulang y atcos, ya jautut y lansa; güiya sumonggue y caretan guera gui guafe.
10 Be still, and know that I am God: I will be exalted amongst the nations, I will be exalted in the earth.
Quieto, ya untungo na guajo si Yuus: jutaquilo gui entalo y nasion sija, jutaquilo gui tano.
11 The Lord of hosts is with us; the God of Jacob is our helper.
Manjijita yan y Señot y inetnon sendalo. Y Yuus Jacob, güiya y guinegüeta. (Sila)