< Psalms 41 >
1 For the end, a Psalm of David. Blessed [is the man] who thinks, on the poor and needy: the Lord shall deliver him in an evil day.
Kwa mwimbishaji. Zaburi ya Daudi. Heri mtu yule anayemjali mnyonge, Bwana atamwokoa wakati wa shida.
2 May the Lord preserve him and keep him alive, and bless him on the earth, and not deliver him into the hands of his enemy.
Bwana atamlinda na kuyahifadhi maisha yake, atambariki katika nchi na hatamwacha katika tamaa ya adui zake.
3 May the Lord help him upon the bed of his pain; you have made all his bed in his sickness.
Bwana atamtegemeza awapo mgonjwa kitandani, atamwinua kutoka kitandani mwake.
4 I said, O Lord, have mercy upon me; heal my soul; for I have sinned against you.
Nilisema, “Ee Bwana nihurumie, niponye, maana nimekutenda dhambi wewe.”
5 Mine enemies have spoken evil against me, [saying], When shall he die, and his name perish?
Adui zangu wanasema kwa hila, “Lini atakufa, na jina lake litokomee kabisa.”
6 And if he came to see [me], his heart spoke vainly; he gathered iniquity to himself; he went forth and spoke in like manner.
Kila anapokuja mtu kunitazama, huzungumza uongo, huku moyo wake hukusanya masingizio; kisha huondoka na kuyasambaza huku na huko.
7 All my enemies whispered against me; against me they devised my hurt.
Adui zangu wote hunongʼonezana dhidi yangu, hao huniwazia mabaya sana, wakisema,
8 They denounced a wicked word against me, [saying], Now that he lies, shall he not rise up again?
“Ugonjwa mbaya sana umempata, kamwe hatainuka tena kitandani mwake.”
9 For even the man of my peace, in whom I trusted, who ate my bread, lifted up [his] heel against me.
Hata rafiki yangu wa karibu niliyemwamini, yule aliyekula chakula changu ameniinulia kisigino chake.
10 But you, O Lord, have compassion upon me, and raise me up, and I shall requite them.
Lakini wewe, Ee Bwana, nihurumie, ukaniinue tena, ili niweze kuwalipiza kisasi.
11 By this I know that you have delighted in me, because mine enemy shall not rejoice over me.
Najua kwamba wapendezwa nami, kwa kuwa adui yangu hanishindi.
12 But you did help me because of [mine] innocence, and have established me before you for ever.
Katika uadilifu wangu unanitegemeza na kuniweka kwenye uwepo wako milele.
13 Blessed [be] the Lord God of Israel from everlasting, and to everlasting. So be it, so be it.
Msifuni Bwana, Mungu wa Israeli, tangu milele na hata milele.