< Psalms 41 >

1 For the end, a Psalm of David. Blessed [is the man] who thinks, on the poor and needy: the Lord shall deliver him in an evil day.
Au maître chantre. Cantique de David. Heureux celui qui s'intéresse au pauvre! Au jour du malheur l'Éternel le délivre;
2 May the Lord preserve him and keep him alive, and bless him on the earth, and not deliver him into the hands of his enemy.
l'Éternel le garde et le conserve, et il jouira du bonheur sur la terre. Tu ne le livreras pas au caprice de ses ennemis.
3 May the Lord help him upon the bed of his pain; you have made all his bed in his sickness.
L'Éternel le soutiendra sur le lit des souffrances; et toujours Tu fais prendre une tournure heureuse au mal qui l'étend sur sa couche.
4 I said, O Lord, have mercy upon me; heal my soul; for I have sinned against you.
Je dis: Éternel! prends pitié de moi! guéris-moi! car j'ai péché contre toi.
5 Mine enemies have spoken evil against me, [saying], When shall he die, and his name perish?
Mes ennemis tiennent sur moi de méchants propos: « Quand mourra-t-il, et périra son nom? »
6 And if he came to see [me], his heart spoke vainly; he gathered iniquity to himself; he went forth and spoke in like manner.
L'un d'eux vient-il me voir, son langage est faux; son cœur se fait provision de malice; il s'en va, et il parle au dehors.
7 All my enemies whispered against me; against me they devised my hurt.
Entre eux contre moi mes ennemis chuchotent; contre moi ils complotent ma perte.
8 They denounced a wicked word against me, [saying], Now that he lies, shall he not rise up again?
« Quelque crime le met à la gêne; [disent-ils] le voilà gisant, il ne se relèvera pas. »
9 For even the man of my peace, in whom I trusted, who ate my bread, lifted up [his] heel against me.
Mon ami même, qui a ma confiance et mange mon pain, lève le talon contre moi.
10 But you, O Lord, have compassion upon me, and raise me up, and I shall requite them.
Mais toi, Éternel, aie pitié de moi, et me relève, afin que je puisse leur payer leur salaire!
11 By this I know that you have delighted in me, because mine enemy shall not rejoice over me.
Ce qui me prouvera que tu m'aimes, c'est que je n'excite pas la joie de mon ennemi.
12 But you did help me because of [mine] innocence, and have established me before you for ever.
Mais voici, tu me maintiens dans mon intégrité, et tu me placeras sous ton regard à jamais.
13 Blessed [be] the Lord God of Israel from everlasting, and to everlasting. So be it, so be it.
Béni soit l'Éternel, Dieu d'Israël, de l'éternité à l'éternité! Ainsi soit-il! ainsi soit-il!

< Psalms 41 >