< Psalms 4 >
1 For the End, a Song of David amongst [the ]Psalms. When I called upon [him], the God of my righteousness heard me: you have made room for me in tribulation; pity me, and listen to my prayer.
Ya mukulu wa Bayimbi. Eyimbibwa n’ebivuga eby’enkoba. Zabbuli ya Dawudi. Bwe nkukoowoola onnyanukule, Ayi Katonda wange omutuukirivu. Bwe mba mu nnaku, onnyambe. Onkwatirwe ekisa owulire okusaba kwange.
2 O you sons of men, how long [will you be] slow of heart? therefore do you love vanity, and seek falsehood? (Pause)
Mmwe abaana b’abantu, mulituusa wa okuswazanga ekitiibwa kyange? Mulituusa ddi okugoberera okwagala ebitaliimu, n’okunoonya eby’obulimba?
3 But know you that the Lord has done wondrous things for his holy one: the Lord will hear me when I cry to him.
Naye mutegeere nga Mukama yeerondeddemu abo abamugondera. Bwe nnaamukoowoolanga anampuliranga era anannyanukulanga.
4 Be you angry, and sin not; feel compunction upon your beds for what you say in your hearts. (Pause)
Ne bwe munyiiga ennyo, temusaana kwonoona; musiriikirire, mwekebere era mufumiitirize mu mitima gyammwe nga mugalamidde ku bitanda byammwe.
5 Offer the sacrifice of righteousness, and trust in the Lord.
Muweeyo ebiweebwayo ebisaanidde; era mwesigenga Mukama.
6 Many say, Who will show us good things? the light of your countenance, O Lord, has been manifested towards us.
Waliwo bangi abasaba nti, “Oyongere okutulaga ebirungi, Ayi Mukama, otumulisize omusana gw’amaaso go.”
7 You have put gladness into my heart: they have been satisfied with the fruit of their corn and wine and oil.
Ondeetedde essanyu lingi mu mutima gwange erisinga ne lye bafuna mu makungula nga batunuulira ku bibala byabwe ebingi.
8 I will both lie down in peace and sleep: for you, Lord, only have caused me to dwell securely.
Nnaagalamira ne nneebaka mirembe; kubanga ggwe wekka, Ayi Mukama, ggwe ondabirira akabi ne katantuukako.