< Psalms 38 >

1 A Psalm of David for remembrance concerning the Sabbath-day. O Lord, rebuke me not in your wrath, neither chasten me in your anger.
David tahmen hnikhaih Saam laa. Aw Angraeng, palungphuihaih hoiah na zoeh hmah loe, palungbethaih hoiah doeh na thuitaek hmah.
2 For your weapons are fixed in me, and you have pressed your hand heavily upon me.
Nang kah ih palaanawk loe ka tak thungah akun, na ban hoiah nang boh.
3 For there is no health in my flesh because of your anger; there is no peace to my bones because of my sins.
Palung na phui pongah, ka takpum ngantuihaih om ai; ka zaehaih pongah ka huhnawk ngantuihaih om ai boeh.
4 For my transgressions have gone over mine head: they have pressed heavily upon me like a weighty burden.
Ka sakpazaehaih mah ka lu hae zaeng khoep, kai han kazit parai hmuen ah oh, ka phaw thai ai.
5 My bruises have become noisome and corrupt, because of my foolishness.
Kam thuhaih pongah kai ih ahmaanawk loe hmuiset moe, qongh.
6 I have been wretched and bowed down continually: I went with a mourning countenance all the day.
Raihaih ka tong boeh; kanung parai ah ka krak tathuk moe, qahhaih hoiah athun qui ka vah.
7 For my soul is filled with mockings; and there is no health in my flesh.
Ka kaeng loe panuet thok nathaih hoiah koi, ka takpum roe ah ngantuihaih om ai boeh.
8 I have been afflicted and brought down exceedingly: I have roared for the groaning of my heart.
Tha ka zai sut boeh moe, ka pan dui boeh: tasoehhaih palungthin to ka tawnh pong ah, ka hangh.
9 But all my desire is before you; and my groaning is not hidden from you.
Aw Angraeng, ka koeh ih hmuennawk loe na hmaa ah amtueng boih, ka hanghaih lok doeh na hmaa hoiah hawk thai ai boeh.
10 My heart is troubled, my strength has failed me; and the light of mine eyes is not with me.
Ka palung loe tasoeh moe, tha doeh ka tawn ai: ka mik doeh amtueng ai boeh.
11 My friends and my neighbours drew near before me, and stood still; and my nearest of kin stood afar off.
Ka nathaih pongah ka palung ih kaminawk hoi kam puinawk mah doeh kai ang yae o taak, ka imtaeng kaminawk mah doeh kangthla ah ang oh o taak boeh.
12 While they pressed hard upon me that sought my soul: and they that sought my hurt spoke vanities, and devised deceits all the day.
Ka hinghaih paduek han pakrong kaminawk loe kai hanah thaang patung o: nganbawh kana paek hanah kai pakrong kaminawk loe, athun qui amrohaih hoi alinghaih lok to thuih o.
13 But I, as a deaf man, heard not; and was as a dumb man not opening his mouth.
Toe kai loe naapang baktiah ka oh moe, pakhaa ang thai ai lokaa baktiah ka oh.
14 And I was as a man that hears not, and who has no reproofs in his mouth.
Lok thaikop ai, lokthuih palaem let thai ai kami baktiah ni ka oh.
15 For I hoped in you, O Lord: you will hear, O Lord my God.
Aw Angraeng, nang ni kang oep: Aw Angraeng ka Sithaw, nang mah loe nang pathim tih.
16 For I said, Lest mine enemies rejoice against me: for when my feet were moved, they spoke boastingly against me.
Nihcae mah kai anghoe o thuih ueloe, kam thaek naah nihcae mah kai han amoek o thui tih, to pongah na pathim raeh, tiah ka thuih.
17 For I am ready for plagues, and my grief is continually before me.
Palungsethaih boeng thai ai boeh pongah, kam timh tom boeh.
18 For I will declare mine iniquity, and be distressed for my sin.
Ka sakpazaehaih to taphong moe, ka zaehaih pongah dawnpakhuem han boeh.
19 But mine enemies live, and are mightier than I: and they that hate me unjustly are multiplied.
Ka misanawk loe ngantui o moe, thacak o parai: tidoeh na ai ah kai hnuma kaminawk loe paroeai pop o.
20 They that reward evil for good slandered me; because I followed righteousness.
Kahoih hmuen to ka patom pongah, hoihaih to sethaih hoiah pathok kaminawk loe kai ih misa ah oh o.
21 Forsake me not, O Lord my God: depart not from me.
Aw Angraeng, na prawt sut hmah: Aw ka Sithaw, kangthla ah na om taak hmah.
22 Draw near to my help, O Lord of my salvation.
Aw Angraeng kai pahlonghaih, kai abomh hanah karangah angzo rae ah.

< Psalms 38 >