< Psalms 35 >
1 [A Psalm] of David. Judge you, O Lord, them that injure me, fight against them that fight against me.
By David. Strive, Jehovah, with my strivers, fight with my fighters,
2 Take hold of shield and buckler, and arise for my help.
Take hold of shield and buckler, and rise for my help,
3 Bring forth a sword, and stop [the way] against them that persecute me: say to my soul, I am your salvation.
And draw out spear and lance, To meet my pursuers. Say to my soul, 'Thy salvation I [am].'
4 Let them that seek my soul be ashamed and confounded: let them that devise evils against me be turned back and put to shame.
They are ashamed and blush, those seeking my soul, Turned backward and confounded, Those devising my evil.
5 Let them be as dust before the wind, and an angel of the Lord afflicting them.
They are as chaff before wind, And a messenger of Jehovah driving away.
6 Let their way be dark and slippery, and an angel of the Lord persecuting them.
Their way is darkness and slipperiness, And a messenger of Jehovah their pursuer.
7 For without cause they have hid for me their destructive snare: without a cause they have reproached my soul.
For without cause they hid for me their netpit, Without cause they digged for my soul.
8 Let a snare which they know not come upon them; and the gin which they hid take them; and let them fall into the very same snare.
Meet him doth desolation — he knoweth not, And his net that he hid catcheth him, For desolation he falleth into it.
9 But my soul shall exult in the Lord: it shall delight in his salvation.
And my soul is joyful in Jehovah, It rejoiceth in His salvation.
10 All my bones shall say, O Lord, who is like to you? delivering the poor out of the hand of them that are stronger than he, yes, the poor and needy one from them that spoil him.
All my bones say, 'Jehovah, who is like Thee, Delivering the poor from the stronger than he, And the poor and needy from his plunderer.'
11 Unjust witnesses arose, and asked me of things I new not.
Violent witnesses rise up, That which I have not known they ask me.
12 They rewarded me evil for good, and bereavement to my soul.
They pay me evil for good, bereaving my soul,
13 But I, when they troubled me, put on sackcloth, and humbled my soul with fasting: and my prayer shall return to my [own] bosom.
And I — in their sickness my clothing [is] sackcloth, I have humbled with fastings my soul, And my prayer unto my bosom returneth.
14 I behaved agreeably towards them as [if it had been] our neighbour [or] brother: I humbled myself as one mourning and sad of countenance.
As [if] a friend, as [if] my brother, I walked habitually, As a mourner for a mother, Mourning I have bowed down.
15 Yet they rejoiced against me, and plagues were plentifully brought against me, and I knew [it] not: they were scattered, but repented not.
And — in my halting they have rejoiced, And have been gathered together, Gathered against me were the smiters, And I have not known, They have rent, and they have not ceased;
16 They tempted me, they sneered at me most contemptuously, they gnashed their teeth upon me.
With profane ones, mockers in feasts, Gnashing against me their teeth.
17 O Lord, when will you look upon me? Deliver my soul from their mischief, mine only-begotten one from the lions.
Lord, how long dost thou behold? Keep back my soul from their desolations, From young lions my only one.
18 I will give thanks to you even in a great congregation: in an abundant people I will praise you.
I thank Thee in a great assembly, Among a mighty people I praise Thee.
19 Let not them that are mine enemies without a cause rejoice against me; who hate me for nothing, and wink with their eyes.
Mine enemies rejoice not over me [with] falsehood, Those hating me without cause wink the eye.
20 For to me they spoke peaceably, but imagined deceits in [their] anger.
For they speak not peace, And against the quiet of the land, Deceitful words they devise,
21 And they opened wide their mouth upon me; they said Aha, aha, our eyes have seen [it].
And they enlarge against me their mouth, They said, 'Aha, aha, our eye hath seen.'
22 You have seen [it], O Lord: keep not silence: O Lord, withdraw not [yourself] from me.
Thou hast seen, O Jehovah, Be not silent, O Lord — be not far from me,
23 Awake, O Lord, and attend to my judgement, [even] to my cause, my God and my Lord.
Stir up, and wake to my judgment, My God, and my Lord, to my plea.
24 Judge me, O Lord, according to your righteousness, O Lord my God; and let them not rejoice against me.
Judge me according to Thy righteousness, O Jehovah my God, And they do not rejoice over me.
25 Let them not say in their hearts, Aha, aha, [it is pleasing] to our soul: neither let them say, We have devoured him.
They do not say in their heart, 'Aha, our desire.' They do not say, 'We swallowed him up.'
26 Let them be confounded and ashamed together that rejoice at my afflictions: let them be clothed with shame and confusion that speak great swelling words against me.
They are ashamed and confounded together, Who are rejoicing at my evil. They put on shame and confusion, Who are magnifying themselves against me.
27 Let them that rejoice in my righteousness exult and be glad: and let them say continually, The Lord be magnified, who desire the peace of his servant.
They sing and rejoice, who are desiring my righteousness, And they say continually, 'Jehovah is magnified, Who is desiring the peace of His servant.'
28 And my tongue shall meditate on your righteousness, [and] on your praise all the day.
And my tongue uttereth Thy righteousness, All the day Thy praise!