< Psalms 34 >

1 [A Psalm] of David, when he changed his countenance before Abimelech; and he let him go, and he departed. I will bless the Lord at all times: his praise shall be continually in my mouth.
Вой бинекувынта пе Домнул ын орьче време; лауда Луй ва фи тотдяуна ын гура мя.
2 My soul shall boast herself in the Lord: let the meek hear, and rejoice.
Сэ ми се лауде суфлетул ын Домнул! Сэ аскулте чей ненорочиць ши сэ се букуре!
3 Magnify you the Lord with me, and let us exalt his name together.
Ынэлцаць пе Домнул ымпреунэ ку мине! Сэ лэудэм ку тоций Нумеле Луй!
4 I sought the Lord diligently, and he listened to me, and delivered me from all my sojournings.
Еу ам кэутат пе Домнул ши мь-а рэспунс: м-а избэвит дин тоате темериле меле.
5 Draw near to him, and be enlightened: and your faces shall not [by any means] be ashamed.
Кынд ыць ынторчь привириле спре Ел, те луминезь де букурие ши ну ци се умпле фаца де рушине.
6 This poor man cried, and the Lord listened to him, and delivered him out of all his afflictions.
Кынд стригэ ун ненорочит, Домнул ауде ши-л скапэ дин тоате неказуриле луй.
7 The angel of the Lord will encamp round about them that fear him, and will deliver them.
Ынӂерул Домнулуй тэбэрэште ын журул челор че се тем де Ел ши-й скапэ дин примеждие.
8 Taste and see that the Lord is good: blessed is the man who hopes in him.
Густаць ши ведець че бун есте Домнул! Фериче де омул каре се ынкреде ын Ел!
9 Fear the Lord, all you his saints: for there is no lack to them that fear him.
Темеци-вэ де Домнул вой, сфинций Луй, кэч де нимик ну дук липсэ чей че се тем де Ел!
10 The rich have become poor and hungry: but they that seek the Lord diligently shall not lack any good thing. (Pause)
Пуий де леу дук липсэ ши ли-й фоаме, дар чей че каутэ пе Домнул ну дук липсэ де ничун бине.
11 Come, you children, hear me: I will teach you the fear of the Lord.
Вениць, фиилор, ши аскултаци-мэ, кэч вэ вой ынвэца фрика де Домнул!
12 What man is there that desires life, loving to see good days?
Чине есте омул каре дореште вяца ши вря сэ айбэ парте де зиле феричите?
13 Keep your tongue from evil, and your lips from speaking guile.
Фереште-ць лимба де рэу ши бузеле де кувинте ыншелэтоаре!
14 Turn away from evil, and do good; seek peace, and pursue it.
Депэртязэ-те де рэу ши фэ бинеле; каутэ пачя ши аляргэ дупэ еа!
15 The eyes of the Lord are over the righteous, and his ears [are open] to their prayer:
Окий Домнулуй сунт песте чей фэрэ приханэ ши урекиле Луй яу аминте ла стригэтеле лор.
16 but the face of the Lord is against them that do evil, to destroy their memorial from the earth. The righteous cried, and the Lord listened to them,
Домнул Ышь ынтоарче Фаца ымпотрива челор рэй, ка сэ ле штяргэ помениря де пе пэмынт.
17 and delivered them out of all their afflictions.
Кынд стригэ чей фэрэ приханэ, Домнул ауде ши-й скапэ дин тоате неказуриле лор.
18 The Lord is near to them that are of a contrite heart; and will save the lowly in spirit.
Домнул есте апроапе де чей ку инима ынфрынтэ ши мынтуеште пе чей ку духул здробит.
19 Many are the afflictions of the righteous: but out of them all Lord will deliver them.
Де мулте орь вине ненорочиря песте чел фэрэ приханэ, дар Домнул ыл скапэ тотдяуна дин еа.
20 He keeps all their bones: not one of them shall be broken.
Тоате оаселе и ле пэзеште, ка ничунул дин еле сэ ну и се сфэрыме.
21 The death of sinners is evil: and they that hate righteousness will go wrong.
Пе чел рэу ыл омоарэ ненорочиря, дар врэжмаший челуй фэрэ приханэ сунт педепсиць.
22 The Lord will redeem the souls of his servants: and none of those that hope in him shall go wrong.
Домнул скапэ суфлетул робилор Сэй ши ничунул дин чей че се ынкред ын Ел ну есте осындит.

< Psalms 34 >