< Psalms 34 >

1 [A Psalm] of David, when he changed his countenance before Abimelech; and he let him go, and he departed. I will bless the Lord at all times: his praise shall be continually in my mouth.
Dávidé, mikor elváltoztatta értelmét Abimélek előtt, és mikor ez elűzte őt és elment. Áldom az Urat minden időben, dicsérete mindig ajkamon van!
2 My soul shall boast herself in the Lord: let the meek hear, and rejoice.
Dicsekedik lelkem az Úrban; s hallják ezt a szegények és örülnek.
3 Magnify you the Lord with me, and let us exalt his name together.
Dicsőítsétek velem az Urat, és magasztaljuk együtt az ő nevét!
4 I sought the Lord diligently, and he listened to me, and delivered me from all my sojournings.
Megkerestem az Urat és meghallgatott engem, és minden félelmemből kimentett engem.
5 Draw near to him, and be enlightened: and your faces shall not [by any means] be ashamed.
A kik ő reá néznek, azok felvidulnak, és arczuk meg nem pirul.
6 This poor man cried, and the Lord listened to him, and delivered him out of all his afflictions.
Ez a szegény kiáltott, és az Úr meghallgatta, és minden bajából kimentette őt.
7 The angel of the Lord will encamp round about them that fear him, and will deliver them.
Az Úr angyala tábort jár az őt félők körül és kiszabadítja őket.
8 Taste and see that the Lord is good: blessed is the man who hopes in him.
Érezzétek és lássátok meg, hogy jó az Úr! Boldog az az ember, a ki ő benne bízik.
9 Fear the Lord, all you his saints: for there is no lack to them that fear him.
Féljétek az Urat, ti szentjei! Mert a kik őt félik, nincs fogyatkozásuk.
10 The rich have become poor and hungry: but they that seek the Lord diligently shall not lack any good thing. (Pause)
Az oroszlánok szűkölködnek, éheznek; de a kik az Urat keresik, semmi jót sem nélkülöznek.
11 Come, you children, hear me: I will teach you the fear of the Lord.
Jőjjetek fiaim, hallgassatok rám, megtanítlak titeket az Úr félelmére!
12 What man is there that desires life, loving to see good days?
Ki az az ember, a kinek tetszik az élet, és szeret napokat, hogy jót láthasson?
13 Keep your tongue from evil, and your lips from speaking guile.
Tartóztasd meg nyelvedet a gonosztól, és ajkadat a csalárd beszédtől.
14 Turn away from evil, and do good; seek peace, and pursue it.
Kerüld a rosszat és cselekedjél jót; keresd a békességet és kövesd azt.
15 The eyes of the Lord are over the righteous, and his ears [are open] to their prayer:
Az Úr szemei az igazakon vannak, és az ő fülei azoknak kiáltásán;
16 but the face of the Lord is against them that do evil, to destroy their memorial from the earth. The righteous cried, and the Lord listened to them,
Az Úr orczája pedig a gonosztevőkön van, hogy kiirtsa, emlékezetöket a földről.
17 and delivered them out of all their afflictions.
Ha igazak kiáltnak, az Úr meghallgatja, és minden bajukból kimenti őket.
18 The Lord is near to them that are of a contrite heart; and will save the lowly in spirit.
Közel van az Úr a megtört szívekhez, és megsegíti a sebhedt lelkeket.
19 Many are the afflictions of the righteous: but out of them all Lord will deliver them.
Sok baja van az igaznak, de valamennyiből kimenti az Úr.
20 He keeps all their bones: not one of them shall be broken.
Megőrzi minden csontját, egy sem töretik meg azokból.
21 The death of sinners is evil: and they that hate righteousness will go wrong.
A gonoszt gonoszság öli meg, és meglakolnak, a kik gyűlölik az igazat.
22 The Lord will redeem the souls of his servants: and none of those that hope in him shall go wrong.
Az Úr kimenti az ő szolgái lelkét, és senki meg nem lakol, a ki ő benne bízik.

< Psalms 34 >