< Psalms 33 >

1 [A Psalm] of David. Rejoice in the Lord, you righteous; praise becomes the upright.
Fagna dykk høgt i Herren, de rettferdige! For de trurøkne sømer seg lovsong.
2 Praise the Lord on the harp; platy to him on a lute of ten strings.
Prisa Herren med strengeleik, lovsyng honom til tistrengja harpa!
3 Sing to him a new song; play skilfully with a loud noise.
Syng honom ein ny song, rør strengen fagert med fagnadljod.
4 For the word of the Lord is right; and all his works are faithful.
For Herrens ord er ærleg meint, og all hans gjerning er trufast.
5 He loves mercy and judgement; the earth is full the mercy of the Lord.
Han elskar rettferd og rett; av Herrens nåde er jordi full.
6 By the word of the Lord the heavens were established; and all the host of them by the breath of his [mouth].
Himlarne er skapte ved Herrens ord, og all deira her ved hans munns ande.
7 Who gathers the waters of the sea as [in] a bottle; who lays up the deeps in treasuries.
Han samlar havsens vatn som ei muga, legg dei djupe vatn i upplagshus.
8 Let all the earth fear the Lord; and let all that dwell in the world be moved because of him.
All jordi må ottast for Herren, for honom ræddast alle som bur i mannheimen.
9 For he spoke, and they were made; he commanded, and they were created.
For han tala, og so vart det; han baud, og so stod det der.
10 The Lord frustrates the counsels of the nations; he brings to nothing also the reasonings of the peoples, and brings to nothing the counsels of princes.
Herren spiller heidningefolks råd, gjer folkeslags tankar til inkjes.
11 But the counsel of the Lord endures for ever, the thoughts of his heart from generation to generation.
Herrens råd stend ved lag i all æva, hans hjartans tankar frå ætt til ætt.
12 Blessed is the nation whose God is the Lord; the people whom he has chosen for his own inheritance.
Sælt er det folk som hev Herren til sin Gud, det folk som han valde ut til sin arv.
13 The Lord looks out of heaven; he beholds all the sons of men.
Frå himmelen skodar Herren ned, han ser alle menneskjeborni.
14 He looks from his prepared habitation on all the dwellers on the earth;
Frå den staden der han bur, ser han ned til alle som bur på jordi,
15 who fashioned their hearts alone; who understands all their works.
han som lagar deira hjarto alle saman, han som merkar alle deira gjerningar.
16 A king is not saved by reason of a great host; and a giant shall not be delivered by the greatness of his strength.
Ein konge vert ikkje frelst ved sin store styrke, ei kjempa ikkje berga ved si store kraft.
17 A horse is vain for safety; neither shall he be delivered by the greatness of his power.
Hesten er sviksam hjelp til frelsa, og med sin store styrke bergar han ikkje.
18 Behold, the eyes of the Lord are on them that fear him, those that hope in his mercy;
Sjå, Herrens auga ser til deim som ottast honom, som ventar på hans nåde
19 to deliver their souls from death, and to keep them alive in famine.
til å fria deira sjæl frå dauden og halda deim i live i hungersnaud.
20 Our soul waits on the Lord; for he is our helper and defender.
Vår sjæl stundar på Herren; han er vår hjelp og vår skjold.
21 For our heart shall rejoice in him, and we have hoped in his holy name.
For i honom gled vårt hjarta seg, for me set vår lit til hans heilage namn.
22 Let your mercy, O Lord, be upon us, according as we have hoped in you.
Di nåde, Herre, vere yver oss, so som me vonar på deg!

< Psalms 33 >