< Psalms 33 >
1 [A Psalm] of David. Rejoice in the Lord, you righteous; praise becomes the upright.
너희 의인들아 여호와를 즐거워하라! 찬송은 정직한 자의 마땅히 할 바로다
2 Praise the Lord on the harp; platy to him on a lute of ten strings.
수금으로 여호와께 감사하고 열 줄 비파로 찬송할지어다
3 Sing to him a new song; play skilfully with a loud noise.
새 노래로 그를 노래하며 즐거운 소리로 공교히 연주할찌어다
4 For the word of the Lord is right; and all his works are faithful.
여호와의 말씀은 정직하며 그 행사는 다 진실하시도다
5 He loves mercy and judgement; the earth is full the mercy of the Lord.
저는 정의와 공의를 사랑하심이여, 세상에 여호와의 인자하심이 충만하도다
6 By the word of the Lord the heavens were established; and all the host of them by the breath of his [mouth].
여호와의 말씀으로 하늘이 지음이 되었으며 그 만상이 그 입기운으로 이루었도다
7 Who gathers the waters of the sea as [in] a bottle; who lays up the deeps in treasuries.
저가 바닷물을 모아 무더기 같이 쌓으시며 깊은 물을 곳간에 두시도다
8 Let all the earth fear the Lord; and let all that dwell in the world be moved because of him.
온 땅은 여호와를 두려워 하며 세계의 모든 거민은 그를 경외할지어다
9 For he spoke, and they were made; he commanded, and they were created.
저가 말씀하시매 이루었으며 명하시매 견고히 섰도다
10 The Lord frustrates the counsels of the nations; he brings to nothing also the reasonings of the peoples, and brings to nothing the counsels of princes.
여호와께서 열방의 도모를 폐하시며 민족들의 사상을 무효케 하시도다
11 But the counsel of the Lord endures for ever, the thoughts of his heart from generation to generation.
여호와의 도모는 영영히 서고 그 심사는 대대에 이르리로다
12 Blessed is the nation whose God is the Lord; the people whom he has chosen for his own inheritance.
여호와로 자기 하나님을 삼은 나라 곧 하나님의 기업으로 빼신 바 된 백성은 복이 있도다
13 The Lord looks out of heaven; he beholds all the sons of men.
여호와께서 하늘에서 감찰하사 모든 인생을 보심이여
14 He looks from his prepared habitation on all the dwellers on the earth;
곧 그 거하신 곳에서 세상의 모든 거민을 하감하시도다
15 who fashioned their hearts alone; who understands all their works.
저는 일반의 마음을 지으시며 저희 모든 행사를 감찰하시는 자로다
16 A king is not saved by reason of a great host; and a giant shall not be delivered by the greatness of his strength.
많은 군대로 구원 얻은 왕이 없으며 용사가 힘이 커도 스스로 구하지 못하는도다
17 A horse is vain for safety; neither shall he be delivered by the greatness of his power.
구원함에 말은 헛것임이여 그 큰 힘으로 구하지 못하는도다
18 Behold, the eyes of the Lord are on them that fear him, those that hope in his mercy;
여호와는 그 경외하는 자 곧 그 인자하심을 바라는 자를 살피사
19 to deliver their souls from death, and to keep them alive in famine.
저희 영혼을 사망에서 건지시며 저희를 기근시에 살게 하시는도다
20 Our soul waits on the Lord; for he is our helper and defender.
우리 영혼이 여호와를 바람이여, 저는 우리의 도움과 방패시로다
21 For our heart shall rejoice in him, and we have hoped in his holy name.
우리 마음이 저를 즐거워함이여 우리가 그 성호를 의지한 연고로다
22 Let your mercy, O Lord, be upon us, according as we have hoped in you.
여호와여, 우리가 주께 바라는 대로 주의 인자하심을 우리에게 베푸소서