< Psalms 32 >
1 [A Psalm] of instruction by David. Blessed [are they] whose transgressions are forgiven, and who sins are covered.
De David: Masquil. Bienaventurado el perdonado de rebelión, el encubierto de pecado.
2 Blessed is the man to whom the Lord will not impute sin, and whose mouth there is no guile.
Bienaventurado el hombre a quien no contará el SEÑOR la iniquidad, y en cuyo espíritu no hay engaño.
3 Because I kept silence, my bones waxed old, from my crying all the day.
Mientras callé, se envejecieron mis huesos en mi gemir todo el día.
4 For day and night your hand was heavy upon me: I became thoroughly miserable while a thorn was fastened in [me]. (Pause)
Porque de día y de noche se agravó sobre mí tu mano; se volvió mi verdor en sequedades de verano. (Selah)
5 I acknowledged my sin, and hid not mine iniquity: I said, I will confess mine iniquity to the Lord against myself; and you forgave the ungodliness of my heart. (Pause)
Mi pecado te declaré, y no encubrí mi iniquidad. Confesaré, dije, contra mí mis rebeliones al SEÑOR; y tú perdonarás la maldad de mi pecado. (Selah)
6 Therefore shall every holy one pray to you in a fit time: only in the deluge of many waters they shall not come near to him.
Por esto orará a ti todo misericordioso en el tiempo de poder hallarte; ciertamente en la inundación de las muchas aguas no llegarán éstas a él.
7 You are my refuge from the affliction that encompasses me; my joy, to deliver me from them that have compassed me. (Pause)
Tú eres mi escondedero; de la angustia me guardarás; con clamores de libertad me rodearás. (Selah)
8 I will instruct you and guide you in this way wherein you shall go: I will fix mine eyes upon you.
Te haré entender, y te enseñaré el camino en que andarás; sobre ti fijaré mis ojos.
9 Be you not as horse and mule, which have no understanding; [but you must] constrain their jaws with bit and curb, lest they should come near to you.
No seáis como el caballo, o como el mulo, sin entendimiento; con cabestro y con freno su boca ha de ser sujetada, porque si no, no lleguen a ti.
10 Many are the scourges of the sinner: but him that hopes in the Lord mercy shall compass about.
Muchos dolores para el impío; mas el que espera en el SEÑOR, lo cercará la misericordia.
11 Be glad in the Lord, and exult, you righteous: and glory, all you that are upright in heart.
Alegraos en el SEÑOR, y gozaos, justos; y cantad todos vosotros los rectos de corazón.