< Psalms 30 >

1 For the end, a Psalm and Song at the dedication of the house of David. I will exalt you, O Lord; for you have lifted me up, and not caused mine enemies to rejoice over me.
Um salmo. Uma Canção para a Dedicação do Templo. Por David. I irá exaltar você, Yahweh, pois você me educou, e não fizeram meus inimigos se regozijarem por mim.
2 O Lord my God, I cried to you, and you did heal me.
Yahweh meu Deus, eu chorei para você, e você me curou.
3 O Lord, you have brought up my soul from Hades, you have delivered me from [amongst] them that go down to the pit. (Sheol h7585)
Yahweh, você trouxe minha alma de Sheol à tona. Vocês me mantiveram vivo, que eu não deveria descer para o poço. (Sheol h7585)
4 Sing to the Lord, you his saints, and give thanks for the remembrance of his holiness.
Sing louvor a Iavé, seus santos. Dê graças ao seu santo nome.
5 For anger is in his wrath, but life in his favour: weeping shall wait for the evening, but joy shall be in the morning.
Pois sua raiva é só por um momento. Seu favor é para toda a vida. Chorar pode passar a noite chorando, mas a alegria vem pela manhã.
6 And I said in my prosperity, I shall never be moved.
Quanto a mim, eu disse em minha prosperidade, “Eu nunca serei movido”.
7 O Lord, in your good pleasure you did add strength to my beauty: but you did turn away your face, and I was troubled.
Você, Yahweh, quando me favoreceu, fez minha montanha ficar forte; mas quando você escondeu seu rosto, eu fiquei perturbado.
8 To you, O Lord, will I cry; and to my God will I make supplication.
Eu chorei para você, Yahweh. Eu fiz súplicas ao Senhor:
9 What profit is there in my blood, when I go down to destruction? Shall the dust give praise to you? or shall it declare your truth?
“Que lucro há na minha destruição, se eu for para o poço? Será que a poeira o elogiará? Será que deve declarar sua verdade?
10 The Lord heard, and had compassion upon me; the Lord is become my helper.
Ouça, Yahweh, e tenha piedade de mim. Yahweh, seja meu ajudante”.
11 You have turned my mourning into joy for me: you have tore off my sackcloth, and girded me with gladness;
Você transformou meu luto em dançar para mim. Você tirou meu saco e me vestiu de alegria,
12 that my glory may sing praise to you, and I may not be pierced [with sorrow]. O Lord my God, I will give thanks to you for ever.
até o final para que meu coração possa cantar louvores a você, e não ficar em silêncio. Yahweh meu Deus, eu lhe darei graças para sempre!

< Psalms 30 >