< Psalms 29 >

1 A Psalm of David [on the occasion] of the solemn assembly of the Tabernacle. Bring to the Lord, you sons of God, bring to the Lord young rams; bring to the Lord glory and honour.
Dai ao Senhor, ó filhos dos poderosos, dai ao Senhor glória e força.
2 Bring to the Lord glory, [due] to his name; worship the lord in his holy court.
Dai ao Senhor a glória devida ao seu nome, adorai o Senhor na beleza da santidade.
3 The voice of the Lord is upon the waters: the God of glory has thundered: the Lord is upon many waters.
A voz do Senhor se ouve sobre as suas águas; o Deus da glória troveja; o Senhor está sobre as muitas águas,
4 The voice of the Lord is mighty; the voice of the Lord is full of majesty.
A voz do Senhor é poderosa; a voz do Senhor é cheia de magestade.
5 [There is] the voice of the Lord who breaks the cedars; the Lord will break the cedars of Libanus.
A voz do Senhor quebra os cedros; sim, o Senhor quebra os cedros do líbano.
6 And he will beat them small, [even] Libanus itself, like a calf; and the beloved one is as a young unicorn.
Ele os faz saltar como um bezerro; ao líbano e Sirion, como novos unicórnios.
7 [There is] a voice of the Lord who divides a flame of fire.
A voz do Senhor separa as labaredas do fogo.
8 A voice of the Lord who shakes the wilderness; the Lord will shake the wilderness of Cades.
A voz do Senhor faz tremer o deserto; o Senhor faz tremer o deserto de Kades.
9 The voice of the Lord strengthens the hinds, and will uncover the thickets: and in his temple every one speaks [of his] glory.
A voz do Senhor faz parir as cervas, e descobre as brenhas; e no seu templo cada um fala da sua glória.
10 The Lord will dwell on the waterflood: and the Lord will sit a king for ever.
O Senhor se assentou sobre o dilúvio; o Senhor se assenta como Rei, perpetuamente.
11 The Lord will give strength to his people; the Lord will bless his people with peace.
O Senhor dará força ao seu povo; o Senhor abençoará o seu povo com paz

< Psalms 29 >