< Psalms 27 >
1 [A Psalm] of David, before he was anointed. The Lord is my light and my Saviour; whom shall I fear? the Lord is the defender of my life; of whom shall I be afraid?
大卫的诗。 耶和华是我的亮光,是我的拯救, 我还怕谁呢? 耶和华是我性命的保障, 我还惧谁呢?
2 When evil-doers drew near against me to eat up my flesh, my persecutors and mine enemies, they fainted and fell.
那作恶的就是我的仇敌, 前来吃我肉的时候就绊跌仆倒。
3 Though an army should set itself in array against me, my heart shall not be afraid: though war should rise up against me, in this am I confident.
虽有军兵安营攻击我,我的心也不害怕; 虽然兴起刀兵攻击我,我必仍旧安稳。
4 One thing have I asked of the Lord, this will I earnestly seek: that I should dwell in the house of the Lord, all the days of my life, that I should behold the fair beauty of the Lord, and survey his temple.
有一件事,我曾求耶和华,我仍要寻求: 就是一生一世住在耶和华的殿中, 瞻仰他的荣美,在他的殿里求问。
5 For in the day of mine afflictions he hid me in his tabernacle: he sheltered me in the secret of his tabernacle; he set me up on a rock.
因为我遭遇患难,他必暗暗地保守我; 在他亭子里,把我藏在他帐幕的隐密处, 将我高举在磐石上。
6 And now, behold, he has lifted up mine head over mine enemies: I went round and offered in his tabernacle the sacrifice of joy; I will sing even sing psalms to the Lord.
现在我得以昂首,高过四面的仇敌。 我要在他的帐幕里欢然献祭; 我要唱诗歌颂耶和华。
7 Hear, O Lord, my voice which I have uttered aloud: pity me, and listen to me.
耶和华啊,我用声音呼吁的时候,求你垂听; 并求你怜恤我,应允我。
8 My heart said to you, I have diligently sought your face: your face, O Lord, I will seek.
你说:你们当寻求我的面。 那时我心向你说:耶和华啊, 你的面我正要寻求。
9 Turn not your face away from me, turn not you away from your servant in anger: be you my helper, forsake me not; and, O God my Saviour, overlook me not.
不要向我掩面。 不要发怒赶逐仆人, 你向来是帮助我的。 救我的 神啊,不要丢掉我, 也不要离弃我。
10 For my father and my mother have forsaken me, but the Lord has taken me to himself.
我父母离弃我, 耶和华必收留我。
11 Teach me, O Lord, in your way, and guide me in a right path, because of mine enemies.
耶和华啊,求你将你的道指教我, 因我仇敌的缘故引导我走平坦的路。
12 Deliver me not over to the desire of them that afflict me; for unjust witnesses have risen up against me, and injustice has lied within herself.
求你不要把我交给敌人,遂其所愿; 因为妄作见证的和口吐凶言的,起来攻击我。
13 I believe that I shall see the goodness of the Lord in the land of the living.
我若不信在活人之地得见耶和华的恩惠, 就早已丧胆了。
14 Wait on the Lord: be of good courage, and let your heart be strengthened: yes wait on the Lord.
要等候耶和华! 当壮胆,坚固你的心! 我再说,要等候耶和华!