< Psalms 25 >
1 A Psalm of David. To you, O Lord, have I lifted up my soul.
A ti, Senhor, levanto a minha alma.
2 O my God, I have trusted in you: let me not be confounded, neither let mine enemies laugh me to scorn.
Deus meu, em ti confio, não me deixes confundido, nem que os meus inimigos triunfem sobre mim.
3 For none of them that wait on you shall in any wise be ashamed: let them be ashamed that transgress without cause.
Como, na verdade, não serão confundidos os que esperam em ti; confundidos serão os que transgridem sem causa.
4 Show me your ways, O Lord; and teach me your paths.
Faz-me saber os teus caminhos, Senhor; ensina-me as tuas veredas.
5 Lead me in your truth, and teach me: for you are God my Saviour: and I have waited on you all the day.
Guia-me na tua verdade, e ensina-me, pois tu és o Deus da minha salvação; por ti estou esperando todo o dia.
6 Remember your compassions, O Lord, and your mercies, for they are from everlasting.
Lembra-te, Senhor, das tuas misericórdias e das tuas benignidades, porque são desde a eternidade.
7 Remember not the sins of my youth, nor [my sins] of ignorance: remember me according to your mercy, for your goodness' sake, O Lord.
Não te lembres dos pecados da minha mocidade, nem das minhas transgressões: mas segundo a tua misericórdia, lembra-te de mim, por tua bondade, Senhor.
8 Good and upright is the Lord: therefore will he instruct sinners in [the] way.
Bom e reto é o Senhor: pelo que ensinará o caminho aos pecadores.
9 The meek will he guide in judgement: the meek will he teach his ways.
Guiará os mansos em direitura: e aos mansos ensinará o seu caminho.
10 All the ways of the Lord are mercy and truth to them that seek his covenant and his testimonies.
Todas as veredas do Senhor são misericórdia e verdade para aqueles que guardam o seu concerto e os seus testemunhos.
11 For your name's sake, O Lord, do you also be merciful to my sin; for it is great.
Por amor do teu nome, Senhor, perdoa a minha iniquidade, pois é grande.
12 Who is the man that fears the Lord? he shall instruct him in the way which he has chosen.
Qual é o homem que teme ao Senhor? ele o ensinará no caminho que deve escolher.
13 His soul shall dwell in prosperity; and his seed shall inherit the earth.
A sua alma pousará no bem, e a sua semente herdará a terra.
14 The Lord is the strength of them that fear him; and his covenant is to manifest [truth] to them.
O segredo do Senhor é com aqueles que o temem; e ele lhes mostrará o seu concerto.
15 Mine eyes are continually to the Lord; for he shall draw my feet out of the snare.
Os meus olhos estão continuamente no Senhor, pois ele tirará os meus pés da rede.
16 Look upon me, and have mercy upon me; for I am an only child and poor.
Olha para mim, e tem piedade de mim, porque estou solitário e aflito.
17 The afflictions of my heart have been multiplied; deliver me from my distresses.
As ancias do meu coração se tem multiplicado: tira-me dos meus apertos.
18 Look upon mine affliction and my trouble; and forgive all my sins.
Olha para a minha aflição e para a minha dor, e perdoa todos os meus pecados.
19 Look upon mine enemies; for they have been multiplied; and they have hated me with unjust hatred.
Olha para os meus inimigos, pois se vão multiplicando e me aborrecem com ódio cruel.
20 Keep my soul, and deliver me: let me not be ashamed; for I have hoped in you.
Guarda a minha alma, e livra-me; não me deixes confundido, porquanto confio em ti.
21 The harmless and upright joined themselves to me: for I waited for you, O Lord.
Guardem-me a sinceridade e a direitura, porquanto espero em ti.
22 Deliver Israel, O God, out of all his afflictions.
Redime, ó Deus, a Israel de todas as suas angústias.