< Psalms 24 >

1 A Psalm for David on the first day of the week. A Psalm for David on the first day of the week. The earth is the Lord's and the fullness thereof; the world, and all that dwell in it.
Cantique de David.
2 He has founded it upon the seas, and prepared it upon the rivers.
A l'Éternel est la terre avec ce qu'elle enserre, le monde avec ceux qui l'habitent. Car sur des mers Il l'a fondée, et sur des fleuves Il l'a établie.
3 Who shall go up to the mountain of the Lord, and who shall stand in his holy place?
Qui pourra monter à la montagne de l'Éternel, et séjourner dans son lieu saint?
4 He that is innocent in his hands and pure in his heart; who has not lifted up his soul to vanity, nor sworn deceitfully to his neighbour.
Celui qui a les mains innocentes et le cœur pur, qui ne porte pas ses désirs vers le mal, et ne jure pas pour tromper.
5 He shall receive a blessing from the Lord, and mercy from God his Saviour.
Il obtiendra bénédiction de l'Éternel, et justice de son Dieu sauveur:
6 This is the generation of them that seek him, that seek the face of the God of Jacob. (Pause)
c'est la race de ceux qui viennent le trouver, et recherchent sa présence, la race de Jacob. (Pause)
7 Lift up your gates, you princes, and be you lifted up, you everlasting doors; and the king of glory shall come in.
Portes, élevez vos têtes, exhaussez-vous, Portes éternelles, pour l'entrée du Roi de gloire!
8 Who is this king of Glory? the Lord strong and mighty, the Lord mighty in battle.
« Qui est le Roi de gloire? » C'est l'Éternel, le fort et le puissant, l'Éternel, puissant dans le combat.
9 Lift up your gates, you princes; and be you lift up, you everlasting doors; and the king of glory shall come in.
Portes, élevez vos têtes, élevez-les, Portes éternelles, pour l'entrée du Roi de gloire!
10 Who is this king of glory? The Lord of hosts, he is this king of glory.
« Qui est-il le Roi de gloire? » C'est l'Éternel des armées, C'est lui qui est le Roi de gloire. (Pause)

< Psalms 24 >