< Psalms 22 >

1 For the end, concerning the morning aid, a Psalm of David. O God, my God, attend to me: why have you forsaken me? the account of my transgressions is far from my salvation.
Para el director del coro. Con la melodía de “La cierva del amanecer”. Un salmo de David. Dios mío, Dios mío, ¿Por qué me has abandonado? ¿Por qué estás tan lejos cuando clamo a ti pidiendo ayuda?
2 O my God, I will cry to you by day, but you will not hear: and by night, and [it shall] not [be accounted] for folly to me.
Dios mío, cada día lloro y clamo a ti, pero no me respondes. En la noche también, pero no concilio el descanso.
3 But you, the praise of Israel, dwell in a sanctuary.
Sin embargo, eres santo, y las alabanzas de Israel son tu trono.
4 Our fathers hoped in you; they hoped, and you did deliver them.
Nuestros antepasados confiaron en ti. Confiaron y tú los rescataste.
5 They cried to you, and were saved: they hoped in you, and were not ashamed.
Clamaron por tu ayuda, y fueron salvos. Confiaron en ti y no fueron derrotados.
6 But I am a worm, and not a man; a reproach of men, and scorn of the people.
Pero yo soy un gusano, no un hombre, despreciado y ridiculizado por todos.
7 All that saw me mocked me: they spoke with [their] lips, they shook the head, [saying],
La gente que me ve se burla de mí. Se ríen y agitan sus cabezas diciendo:
8 He hoped in the Lord: let him deliver him, let him save him, because he takes pleasure in him.
“Él confía en el Señor—¡Bueno, entonces deja que el Señor lo salve! ¡Si el Señor es tan buen amigo, deja que el Señor lo rescate!”
9 For you are he that drew me out of the womb; my hope from my mother's breasts.
Sin embargo, me trajiste a salvo desde mi nacimiento, y me guiaste para confiar en ti desde el seno de mi madre.
10 I was cast on you from the womb: you are my God from my mother's belly.
Confié en ti desde el nacimiento; desde el momento en que fui dado a luz tú fuiste mi Dios.
11 Stand not aloof from me; for affliction is near; for there is no helper.
No te distancies de mí, porque los problemas siempre están cerca y no hay nadie más que pueda ayudarme.
12 Many bullocks have compassed me: fat bulls have beset me round.
Los enemigos me rodean como una manada de toros; fuertes toros de Basán me han acorralado.
13 They have opened their mouth against me, as a ravening and roaring lion.
Como leones rugientes desgarrando a sus presas abren la boca contra mí.
14 I am poured out like water, and all my bones are loosened: my heart in the midst of my belly is become like melting wax.
Siento que soy vertido como agua. Me desplomo como si todos mis huesos se hubieran aflojado. Mi corazón es como cera que se derrite dentro de mí.
15 My strength is dried up, like a potsherd; and my tongue is glued to my throat; and you have brought me down to the dust of death.
Mi fuerza se ha secado como un trozo de arcilla rota. Mi lengua se está pegando al techo de mi boca. Me entierras como si ya estuviera muerto.
16 For many dogs have compassed me: the assembly of the wicked doers has beset me round: they pierced my hands and my feet.
Los hombres malvados me rodean como una manada de perros. Han perforado mis manos y mis pies.
17 They counted all my bones; and they observed and looked upon me.
Estoy tan delgado que puedo contar todos mis huesos. La gente me mira y se alegra de ello.
18 They parted my garments [amongst] themselves, and cast lots upon my raiment.
Reparten mis ropas entre ellos. Compiten lanzando dados para quedarse con mi ropa.
19 But you, O Lord, remove not my help afar off: be ready for mine aid.
Pero tú, Señor, nos estés lejos de mí. Tú eres mi fuerza, ¡Ven! ¡Ayúdame!
20 Deliver my soul from the sword; my only-begotten one from the power of the dog.
¡Sálvame de morir a espada! ¡Libra mi vida de los perros, pues es la única que tengo!
21 Save me from the lion's mouth; and [regard] my lowliness from the horns of the unicorns.
¡Sálvame de la boca del león y de los feroces toros!
22 I will declare your name to my brethren: in the midst of the church will I sing praise to you.
Le contaré a mi pueblo todas las maravillosas cosas que has hecho; en medio de la congregación te alabaré.
23 You that fear the Lord, praise him; all you seed of Jacob, glorify him: let all the seed of Israel fear him.
Alaben al Señor, ¡Todos los que lo adoran! ¡Hónrelo cada descendiente de Jacob! ¡Témale cada descendiente de Israel!
24 For he has not despised nor been angry at the supplication of the poor; nor turned away his face from me; but when I cried to him, he heard me.
Porque Él no ridiculizo ni menospreció el sufrimiento del pobre; no se ha apartado de ellos, ha escuchado sus clamores pidiendo ayuda.
25 My praise is of you in the great congregation: I will pay my vows before them that fear him.
Eres el objeto de mi alabanza en la gran asamblea. Cumpliré mis promesas ante los que te adoran.
26 The poor shall eat and be satisfied; and they shall praise the Lord that seek him: their heart shall live for ever.
Los pobres comerán, y serán satisfechos. Todos los que vengan al Señor lo alabarán ¡Ojalá todos vivan para siempre!
27 All the ends of the earth shall remember and turn to the Lord: and all the kindred of the nations shall worship before him.
Todos en el mundo entero se arrepentirán y volverán al Señor; todas las naciones adorarán antes de ti.
28 For the kingdom is the Lord's; and he is the governor of the nations.
Porque el poder real le pertenece al Señor; Es el único que gobierna sobre las naciones.
29 All the fat ones of the earth have eaten and worshipped: all that go down to the earth shall fall down before him: my soul also lives to him.
Todos los que prosperan vienen a festejar y adorar. Inclínense ante Él todos los que están destinados a la tumba, porque no pueden mantenerse vivos.
30 And my seed shall serve him: the generation that is coming shall be reported to the Lord.
Nuestros descendientes le servirán; le hablarán a la siguiente generación sobre el Señor.
31 And they shall report his righteousness to the people that shall be born, whom the Lord has made.
¡Vendrán y le contarán a aquellos que están aún por nacer cuán bueno es el Señor, y todo lo que ha hecho!

< Psalms 22 >