< Psalms 21 >
1 For the end, a Psalm of David. O Lord, the king shall rejoice in your strength; and in your salvation he shall greatly exult.
Don mai bi da kaɗe-kaɗe. Zabura ta Dawuda. Ya Ubangiji, sarki yana farin ciki cikin ƙarfinka. Yana farin cikinsa ƙwarai cikin nasarorin da ka ba shi!
2 You have granted him the desire of his soul, and have not withheld from him the request of his lips. (Pause)
Ka biya masa bukatar zuciyarsa ba ka kuwa hana masa roƙon da ya yi da leɓunansa ba. (Sela)
3 For you have prevented him with blessings of goodness: you has set upon his head a crown of precious stone.
Ka marabce shi da yalwar albarka ka kuma sa masa rawanin zallan zinariya a kansa.
4 He asked life of you, and you gave him length of days for ever and ever.
Ya nemi ka ba shi rai, ka kuwa ba shi, tsawo kwanaki, har abada abadin
5 His glory is great in your salvation: you will crown him with glory and majesty.
Ta wurin nasarorin da ka ba shi, ɗaukakarsa mai girma ce; ka mayar masa ɗaukaka da kuma suna.
6 For you will give him a blessing for ever and ever: you will gladden him with joy with your countenance.
Tabbatacce ka ba shi madawwamiyar albarka ka kuma sa shi murna da farin cikin kasancewarka.
7 For the king trusts in the Lord, and through the mercy of the Highest he shall not be moved.
Gama sarki ya dogara gare ka Ubangiji ta wurin ƙauna marar ƙarewa ta Mafi Ɗaukaka ba zai jijjigu ba.
8 Let your hand be found by all your enemies: let your right hand find all that hate you.
Hannunka zai kakkama dukan abokan gābanka; hannunka na dama zai kakkama masu ƙinka.
9 You shall make them as a fiery oven at the time of your presence: the Lord shall trouble them in his anger, and fire shall devour them.
A lokacin bayyanarka za ka sa su zama kamar wutar matoya. Cikin fushinsa Ubangiji zai haɗiye su, kuma wutarsa za tă cinye su.
10 You shall destroy their fruit from the earth, and their seed from [amongst] the sons of men.
Za ka hallaka’ya’yansu daga duniya, zuriyarsu kuma daga’yan adam.
11 For they intended evils against you; they imagined a device which they shall by no means be able to perform.
Ko da yake suna shirya maka mugunta suna kuma ƙirƙiro mugayen dabaru, ba za su yi nasara ba;
12 For you shall make them [turn their] back in your latter end, you will prepare their face.
gama za ka sa su juye bayansu sa’ad da ka auna su da bakan da ka ja.
13 Be you exalted, O Lord, in your strength: we will sing and praise your mighty acts.
Ka sami ɗaukaka, ya Ubangiji cikin ƙarfinka; za mu rera mu kuma yabi ikonka.