< Psalms 17 >

1 A prayer of David. Listen, O Lord of my righteousness, attend to my petition; give ear to my prayer not [uttered] with deceitful lips.
Davut'un duası Haklı davamı dinle, ya RAB, Feryadımı işit! Hilesiz dudaklardan çıkan duama kulak ver!
2 Let my judgement come forth from your presence; let mine eyes behold righteousness.
Haklı çıkar beni, Çünkü sen gerçeği görürsün.
3 You has proved mine heart; you have visited [me] by night; you have tried me as with fire, and unrighteousness has not been found in me: [I am purposed] that my mouth shall not speak [amiss].
Yüreğimi yokladın, Gece denedin, Sınadın beni, Kötü bir şey bulmadın; Kararlıyım, ağzımdan kötü söz çıkmaz,
4 As for the works of men, by the words of your lips I have guarded [myself from] hard ways.
Başkalarının yaptıklarına gelince, Ben senin sözlerine uyarak Şiddet yollarından kaçındım.
5 Direct my steps in your paths, that my steps slip not.
Sıkı adımlarla senin yollarını tuttum, Kaymadı ayaklarım.
6 I have cried, for you heard me, O God: incline your ear to me, and listen to my words.
Sana yakarıyorum, ey Tanrı, Çünkü beni yanıtlarsın; Kulak ver bana, dinle söylediklerimi!
7 Show the marvels of your mercies, you that save them that hope in you.
Göster harika sevgini, Ey sana sığınanları saldırganlardan sağ eliyle kurtaran!
8 Keep me as the apple of the eye from those that resist your right hand: you shall screen me by the covering of your wings,
Koru beni gözbebeği gibi; Kanatlarının gölgesine gizle
9 from the face of the ungodly that have afflicted me: mine enemies have compassed about my soul.
Kötülerin saldırısından, Çevremi saran ölümcül düşmanlarımdan.
10 They have enclosed [themselves with] their own fat: their mouth has spoken pride.
Yürekleri yağ bağlamış, Ağızları büyük laflar ediyor.
11 They have now cast me out and compassed me round about: they have set their eyes [so as] to bow them down to the ground.
İzimi buldular, üzerime geliyorlar, Yere vurmak için gözetliyorlar.
12 They laid wait for me as a lion ready for prey, and like a lion's whelp dwelling in secret [places].
Tıpkı parçalamak için sabırsızlanan bir aslan, Pusuya yatan genç bir aslan gibi.
13 Arise, O Lord, prevent them, and cast them down: deliver my soul from the ungodly: [draw] your sword,
Kalk, ya RAB, kes önlerini, eğ başlarını! Kılıcınla kurtar canımı kötülerden,
14 because of the enemies of your hand: O Lord, destroy them from the earth; scatter them in their life, though their belly has been filled with your hidden [treasures]: they have been satisfied with uncleanness, and have left the remnant [of their possessions] to their babes.
Elinle bu insanlardan, ya RAB, Yaşam payı bu dünyada olan insanlardan. Varsın karınları vereceğin cezalara doysun, Çocukları da yiyip doysun, Artanı torunlarına kalsın!
15 But I shall appear in righteousness before your face: I shall be satisfied when your glory appears.
Ama ben doğruluk sayesinde yüzünü göreceğim senin, Uyanınca suretini görmeye doyacağım.

< Psalms 17 >